English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Arkadaşın nerede

Arkadaşın nerede translate Russian

291 parallel translation
Arkadaşın nerede kaldı?
А где же подружка?
- Arkadaşın nerede?
- Где твой друг?
Erkek arkadaşın nerede kaldı?
Где твой друг?
- Arkadaşın nerede, Kral Henry?
- Где ваш друг, король Генри?
Yol arkadaşın nerede?
А попутчик-то твой давешний где?
Evet, bizim de bu amacı açığa çıkartmamız gerek. - Arkadaşın nerede?
Да, и мы должны выяснить, что это была за цель.
- Arkadaşın nerede?
- о жикос соу поу еимаи ;
Arkadaşın nerede?
Где твой дружок?
Arkadaşın nerede peki?
- А где твой друг?
- Çalışma arkadaşın nerede?
- Где твоя партнерша?
- Peki senin kız arkadaşın nerede?
И где же твоя спутница?
Erkek arkadaşın nerede?
Так... где же бойфренд?
- Ateşli kız arkadaşın nerede?
- Так где твоя горячая девушка?
Erkek arkadaşın nerede?
А где твой бой-френд?
- Arkadaşın nerede?
- А где твой друг?
Arkadaşın nerede?
Где твой приятель?
- Arkadaşın nerede?
Где твой друг?
Arkadaşın nerede?
Где же твой приятель?
- İyi. - Arkadaşın nerede?
Где твой друг?
Arkadaşın nerede?
Где твоя подруга?
Erkek arkadaşın nerede bekliyor?
Где тебя ждет твой Аншуман?
Arkadaşın nerede?
- Вы Лефор?
Arkadaşın Vicky nerede?
- Где твоя подруга Вики?
Erkek arkadaşın nerede?
А где твой дружок?
Akşamın 10'u. Erkek arkadaşının nerede olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, где сейчас твой приятель?
Arkadaşınızın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Рокси, вы знаете, где ваша подруга?
"Arkadaşımın Evi Nerede" filminde oynarken niye daha yaşlıydınız?
Конечно. Мистер Руи, почему вы были старее, когда снимались в фильме "Где дом друга?"
"Arkadaşımın Evi Nerede" filmindeki çocuklardan birini.
Тот мальчик из "Где дом друга?"
- Arkadaşın Murphy nerede?
Ёй, Ћюиc, a гдe твoй дpужoк MЄpфи? - Oн пo пoнчикaм нe пpикaлывaeтc €.
Arkadaşınız nerede?
- Что это?
- Arkadaşın Kramer nerede?
- Где твой друг, Kреймер?
Arkadaşım Altovar az miktarda biyomimetik jel satın almak için buraya gelmiş. Acaba nerede bulabileceğini söyleyebilir misin? Diyelim ki, bir kaç yüz mililitre kadar.
Мой друг Альтовар надеялся купить немного биомиметического геля, и я подумал, что ты, может, знаешь, где он смог бы приобрести, скажем, несколько сотен миллилитров.
Pekala, şu beraber geleceğiniz değişip duran arkadaşınız nerede?
Итак... где этот друг-метаморф, с которым вы прилетели?
Şunun gibi, "Erkek arkadaşın Chester nerede?"
Он скажет так : А где твой дружок, как его? ..
Uçuk arkadaşın gazetelere nerede olduğumu söylemiş.
Твой лохматый друг решил подзаработать на мне пару фунтов.
Kız arkadaşın nerede peki?
- Где же твоя пара на сегодня?
Kız arkadaşın var mı Eleanor? Nerede oturuyorsun?
- Где ты живешь?
Kız arkadaşın nerede, Andy?
А где Ваша леди?
Erkek arkadasın nerede?
- А где твой парень?
- Erkek arkadasın nerede?
Где твой парень?
Erkek arkadasın nerede?
А где твой парень?
Ve nerede olduğunu öğrenmek için beni yani korkutucu eski erkek arkadaşını aradı.
И он позвонил мне - довольно устраща - ющему эксу - чтобы узнать, где ты.
Arkadaşın Parker nerede?
А где твоя подруга, Паркер?
- Bir arkadaşın. - Seninki nerede?
- Это одного приятеля.
Kırık kalpli olduğunu söylüyorsun. Arkadaşın nerede?
Где твой друг?
- Kimsin sen? Arkadaşının nerede olduğunu biliyorum.
Я знаю, где сейчас твоя подружка.
Arkadaşın Hugo SiIien nerede?
- Где сейчас ваш друг Его Сильен?
Saçmalık. Swallow ile arkadaşım ama nerede yaşadığını bilmiyorum.
Абсурдно, мы с Ласточкой друзья, но я не знаю, где он живёт.
Arkadaşınız nerede?
Где Ваша коллега?
Yakın arkadaşım, ama şu anda nerede olduğunu bilmiyorum işte.
Ты должна знать, где она.
- Arkadaşın Franklin nerede?
- Где твой приятель Франклин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]