English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bayan simpson

Bayan simpson translate Russian

83 parallel translation
- Şapkanız ve Bayan Simpson.
- Вашу шляпу и миссис Симпсон.
Bayan Simpson mı?
Миссис Симпсон?
Şu "Bayan Simpson" hikayesi çok iyiydi Gladdie.
Я не сразу понял, какая миссис Симпсон, Глэдди.
Not alın, Bayan Simpson.
Теперь, мисс Симпсон, пишите :
Herkese açık. VI. George'u kutlayalım ancak sizin Bayan Simpson için üzüldüğümü söylemeliyim.
Вы все приглашены на празднование коронации Георга VI, хотя мне жаль вашу миссис Симпсон.
- Evet, Bayan Simpson.
- Да, миссис Симпсон.
Bayan Simpson, şu kalan 9 saniyede, yerinizi özetleyebilir misiniz?
Миссис Симпсон, выскажите свое мнение за оставшиеся 9 секунд.
- Yıl dönümünüz kutlu olsun, bayan Simpson.
- С юбилеем.
Merhaba, Bayan Simpson.
Здравствуйте, Миссис Симпсон.
- Oh Tanrım. - Bay ve Bayan Simpson. Verebileceğimiz tüm cezaları denedik.
- Мистер и Миссис Симпсон, пострадала наша честь.
Hayır, hayır, Bayan Simpson.
Нет, нет, Миссис Симпсон.
Bayan Simpson, Bart'ın dediğine göre kendisi ölüm sürücülüğünde kariyer yapmak için sıkı çalışıyormuş.
Барт сказал, что получил травму, тренируясь на каскадера.
Şey, Bayan Simpson Sizin teşhisinize güvenmek isterim, fakat ihmalkarlık yapmak istemem.
Миссис Симпсон хотелось бы верить вашему диагнозу, но это не положено.
- kalan tek kişi ise, bayan Simpson!
- Осталась только миссис Симпсон.
aa, evet onları Sullivan şovundaki saçmalıkları ile hatırlıyorum bayan Simpson, bu görev ve tüm başarısı sizin olabilir ancak bir soruya cevap vermeniz gerekiyor
Ах, да. Помню их фальшивое бренчание в шоу старого Салливана. Заказ и слава будут вашими но вы должны ответить на один вопрос.
- bunun problem olacağını sanmam - bir idol olmadığımı biliyorsun belki değilsiniz, ancak iç güzellikleri görmek gibi bir yeteneğim var bayan Simpson, beni ihya ediyorsunuz
- В этом проблемы не будет. - Я не идеал красоты. Может и нет, но у меня дар видеть внутреннюю красоту.
Üzgünüm, Bayan Simpson ama bir içeceğe patent alamazsınız. Ohh!
Извините, мистер Симпсон, но на напиток прав не бывает.
Bayan Simpson?
- Это Луиза Пенникэнди...
Oh, bayan Simpson... Aynı soruyu benim virane olmuş kadınlığım da soruyor.
Миссис Симпсон, я потратила годы на размышления над этим вопросом.
teşekkürler bayan Simpson tatlı rüyalar çocuklar
Спасибо, м-с Симпсон. Сладких снов, мальчики.
Bayan Simpson, Julius Hibbert ismi size bir şey ifade ediyor mu?
Миссис Симпсон, говорит ли вам что-то имя Джулиус Хибберт?
Teşekkürler, Bayan Simpson.
Спасибо, миссис Симпсон.
- Catfish gölünde yapıyorlar eğer orada kedi balıkları olmasaydı, ismine öyle demezlerdi evliliğimize çeki düzen vermek için gidiyoruz, balık tutmaya değil bu bebek bakıcısı olmalı merhaba, ben bayan Simpson
- Это будет на озере Сом. Его бы так не назвали, не будь в нем сомов. Мы будем налаживать наш брак.
bağırsaklarım artık alarm veriyor bay ve bayan Simpson hoşgeldiniz merhaba.
Я нутром чувствую : Надо выжать из деда все соки. М-р и м-с Симпсон.
Bayan Simpson, başka yemek bulamadığı bir keresinde kocanızın 5 kiloluk bir un paketini tükettiği doğru değil mi?
Миссис Симпсон, а правда, что ваш муж как-то раз съел пять кило муки, когда в доме не было еды?
Bayan Simpson, lokantadan atıldıktan sonra siz ve kocanız ne yaptınız?
А что вы и ваш муж сделали после того, как вас выбросили из ресторана?
Bayan Simpson, yeminlisiniz.
Миссис Симпсон, вы свидетельствуете под присягой.
Hayvanlar insanlar gibi değildir, Bayan Simpson.
[Skipped item nr. 355]
Bay ve Bayan Simpson...
[Skipped item nr. 238] Мистер и миссис Симпсон :
Bayan Simpson, eğer ilgilenirseniz 52 numara mavi boyamız var.
Миссис Симпсон, к вашему сведению у нас распродажа голубой краски N 52.
İmza, Bayan Simpson "
Подпись : миссис Симпсон ".
Şimdi, Bayan Simpson. Sizi Amerika'ya dönmeniz için nasıl ikna edebilirim?
Итак, миссис Симпсон как мне убедить вас вернуться в Америку?
Bayan Simpson, sizi akşam dışarı çıkarabilir miyim?
Миссис Симпсон, могу ли я вас пригласить прокатиться со мной вечерком?
Hey, Bayan Simpson.
Здрасьте, миссис Симпсон.
Bayan Simpson, size bir içki koyayım.
Миссис Симпсон, позвольте мне угостить вас.
Bayan Simpson da orada olacak mıymış?
Миссис Симпсон придёт?
Bayan Simpson konusunda.
Насчёт отношений с ней!
Sonra da Bayan Simpson'la ilişkiye girdi. İki kocalı bir kadınla!
И сошёлся с миссис Симпсон, женщиной с двумя живыми мужьями!
Yine de Bayan Simpson'a iyi davranmamız gerek.
Тем не менее мы должны проявить приязнь к миссис Симпсон.
Sizi görmek ne güzel, Bayan Simpson.
Рад вас видеть, Миссис Симпсон.
Mutlu 34. yıllar, Bayan Homer Simpson,
С 34 днем рождения, Миссис Гомер Симпсон
Beni dinliyorsan bayan, bir daha Homer Simpson'ın karşısında böyle bir şey denemeden önce uzun uzun düşünmen gerekecek.
советую подумать, прежде чем снова пытаться проделать это со мной.
bayan, Abe Simpson'ı arıyorum çok önemli sahip olduğu para umurumda değil, onu seviyorum!
Я ищу Эйба Симпсона. Это важно. Мне не нужны его деньги, я люблю его!
Sayın Hakim, tanık sandalyesine çağıracağım kişi Bayan Homer J. Simpson!
Ваша Честь, я вызываю свидетеля миссис Гомер Симпсон!
- Bayan Homer Simpson.
- Миссис Симпсон.
Lisa Simpson`un Minik Bayan Springfield`lığı uzun sürmedi.
Лиза Симпсон больше не является "Маленькой мисс Спрингфилд".
Yine mi be? Annem içeride Bayan Simpson.
Только не снова!
Bayan Mrs. Abraham J. Simpson olamaz mısın?
Разве не лучше стать миссис Абрахам Джей Симпсон?
Kardeşin Bayan Krabappel'in 4. sınıfındaki öğrencisi Bart Simpson, baban da yerel bir halk kahramanı.
Твой брат Барт Симпсон, учится в четвертом классе у Миссис Крабаппел. А твой отец герой местных газет.
Bak, Bayan K, ben bir Simpson'ım, ve bir Simpson en azından tek bir kolay şeyi denemeden asla pes etmez.
Послушайте, Миссис Кэй, Я - Симпсон, и Симпсон никогда не сдастся пока он не попробует хотя бы одного простого способа.
Baltimorelu Bayan Wallis Simpson.
Миссис Уоллис Симпсон Балтиморская.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]