Bayanlar önden translate Russian
110 parallel translation
Nezaket kuralları "bayanlar önden" der!
– Я всегда пропускаю дам.
Bayanlar önden.
После тебя.
Bayanlar önden.
- Леди - первая.
Bayanlar önden.
Дамы вперед.
Bayanlar önden.
Сначала Вы идите.
Bayanlar önden.
Сначала дамы.
- Bayanlar önden!
- После вас!
Bayanlar önden.
Леди вперед.
Bayanlar önden.
Дамы вперед!
Bayanlar önden. Tamam.
Дамы вперед!
Bayanlar önden.
Да... - Леди "птеродактиль".
Bayanlar önden.
Дамы вперёд.
Pekala, bayanlar önden.
Хорошо, леди вперед.
Turumuz bu yoldan devam ediyor, bayanlar önden lütfen.
Пройдемте сюда, дамы, прошу.
Lütfen, bayanlar önden.
Пожалуйста, сначала дамы.
Bayanlar önden.
Сперва дамы.
Bayanlar önden.
И кроме того, стоило предложить сначала даме.
Bayanlar önden.
Только после дам.
Bayanlar önden?
Дамы вперед?
Bayanlar önden.
Дамы вперед
Bayanlar önden!
Дамы вперед.
- Pekala, bayanlar önden.
- Хорошо, дамы вперёд.
Bayanlar önden.
Сначала леди.
Bayanlar önden.
- После вас. - Нырнул бы головой вниз?
Bayanlar önden.
Бисер перед свиньями.
- Günaydın. - Günaydın, bayanlar önden.
Доброе утро, после вас.
Bayanlar önden.
Сначала Вы.
Bayanlar önden.
Дама - первая.
Her zamanki gibi bayanlar önden.
По традиции, дамы вперед.
Bayanlar önden.
Дамы - вперед.
- Bayanlar önden.
Дамы вперёд.
- Pekâlâ, bayanlar önden buyurun.
- Дамы, только после вас.
Bayanlar önden.
Дамы первые.
Bu yüzden, bayanlar önden.
Итак, вначале - слово даме
Hanımlar, herkes dışarı. Bayanlar önden.
Леди, следуйте за рыбьим хвостом.
- Bayanlar önden.
- Дамы вперед.
Çeyrek Asırlık Oyunları'nı kutlarken her zamanki gibi bayanlar önden.
"Голодных Игр". Как всегда дама вперед.
Bayanlar önden.
Женщины первыми.
Bayanlar önden.
Хм. Только после Вас.
Pekâlâ, taleplerinizi dinleyeceğim. Bayanlar önden.
Итак, я выслушаю все ваши прошения, дамы вперёд.
Onu kendim indirecektim ama bayanlar önden...
Знаете, я собирался взять его сам, но девушки вперёд, так что...
Bayanlar önden.
Сначала, дамы.
- "Önden bayanlar."
- "Дамы вперед."
Bayanlar önden.
Я иду вперед.
- Bayanlar önden.
Дамы вперед.
Önden bayanlar.
Дамы первые.
- Önden bayanlar.
- Дамы вперёд.
Önden bayanlar.
Сначала дамы.
- Önden bayanlar.
- После тебя.
- Hayır, bayanlar önden.
- Нет, дамы вперед.
Önden bayanlar diyorsun.
Леди - вперед?
önden 25
önden buyrun 26
önden git 25
önden buyur 77
önden buyurun 78
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
önden buyrun 26
önden git 25
önden buyur 77
önden buyurun 78
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan lee 52
bayan bennet 77
bayan doyle 71
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan harper 60
bayan o 169
bayan lee 52
bayan bennet 77
bayan doyle 71
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan harper 60
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan moore 56
bayan parker 51
bayan miller 70
bayan lane 75
bayan preston 50
bayan bennett 21
bayan scarlett 59
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan moore 56
bayan parker 51
bayan miller 70
bayan lane 75
bayan preston 50
bayan bennett 21
bayan scarlett 59