English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bayanlar önden

Bayanlar önden translate Russian

110 parallel translation
Nezaket kuralları "bayanlar önden" der!
– Я всегда пропускаю дам.
Bayanlar önden.
После тебя.
Bayanlar önden.
- Леди - первая.
Bayanlar önden.
Дамы вперед.
Bayanlar önden.
Сначала Вы идите.
Bayanlar önden.
Сначала дамы.
- Bayanlar önden!
- После вас!
Bayanlar önden.
Леди вперед.
Bayanlar önden.
Дамы вперед!
Bayanlar önden. Tamam.
Дамы вперед!
Bayanlar önden.
Да... - Леди "птеродактиль".
Bayanlar önden.
Дамы вперёд.
Pekala, bayanlar önden.
Хорошо, леди вперед.
Turumuz bu yoldan devam ediyor, bayanlar önden lütfen.
Пройдемте сюда, дамы, прошу.
Lütfen, bayanlar önden.
Пожалуйста, сначала дамы.
Bayanlar önden.
Сперва дамы.
Bayanlar önden.
И кроме того, стоило предложить сначала даме.
Bayanlar önden.
Только после дам.
Bayanlar önden?
Дамы вперед?
Bayanlar önden.
Дамы вперед
Bayanlar önden!
Дамы вперед.
- Pekala, bayanlar önden.
- Хорошо, дамы вперёд.
Bayanlar önden.
Сначала леди.
Bayanlar önden.
- После вас. - Нырнул бы головой вниз?
Bayanlar önden.
Бисер перед свиньями.
- Günaydın. - Günaydın, bayanlar önden.
Доброе утро, после вас.
Bayanlar önden.
Сначала Вы.
Bayanlar önden.
Дама - первая.
Her zamanki gibi bayanlar önden.
По традиции, дамы вперед.
Bayanlar önden.
Дамы - вперед.
- Bayanlar önden.
Дамы вперёд.
- Pekâlâ, bayanlar önden buyurun.
- Дамы, только после вас.
Bayanlar önden.
Дамы первые.
Bu yüzden, bayanlar önden.
Итак, вначале - слово даме
Hanımlar, herkes dışarı. Bayanlar önden.
Леди, следуйте за рыбьим хвостом.
- Bayanlar önden.
- Дамы вперед.
Çeyrek Asırlık Oyunları'nı kutlarken her zamanki gibi bayanlar önden.
"Голодных Игр". Как всегда дама вперед.
Bayanlar önden.
Женщины первыми.
Bayanlar önden.
Хм. Только после Вас.
Pekâlâ, taleplerinizi dinleyeceğim. Bayanlar önden.
Итак, я выслушаю все ваши прошения, дамы вперёд.
Onu kendim indirecektim ama bayanlar önden...
Знаете, я собирался взять его сам, но девушки вперёд, так что...
Bayanlar önden.
Сначала, дамы.
- "Önden bayanlar."
- "Дамы вперед."
Bayanlar önden.
Я иду вперед.
- Bayanlar önden.
Дамы вперед.
Önden bayanlar.
Дамы первые.
- Önden bayanlar.
- Дамы вперёд.
Önden bayanlar.
Сначала дамы.
- Önden bayanlar.
- После тебя.
- Hayır, bayanlar önden.
- Нет, дамы вперед.
Önden bayanlar diyorsun.
Леди - вперед?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]