English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Ne yapıyorsun be

Ne yapıyorsun be translate Russian

343 parallel translation
Sen ne yapıyorsun be?
Быстрей!
Hey, ne yapıyorsun be?
Что ты делаешь?
Ne yapıyorsun be?
Какого черта ты делаешь?
Ne yapıyorsun be?
Что ты делаешь?
Ya, sen ne yapıyorsun be?
Какого хрена ты делаешь?
Ne yapıyorsun be adam!
Эй, мужик!
Sen geri zekalısın, yani- - Ne yapıyorsun be?
Хорошо, Вы - идиот, так... что на хер Вы делаете?
Sen ne yapıyorsun be?
" В такой дождливый, ветреный вечер...
- Ne yapıyorsun be adam? İn arabadan! - Siktir git!
- Я сказал - из машины!
Sen ne yapıyorsun be?
Что вы тут делаете, черт возьми?
Ne yapıyorsun be? !
Ты что делаешь, хренов старик?
Ne yapıyorsun be?
Ты что делаешь?
- Ne yapıyorsun be?
- Что вы делаете?
Çok sağol. Ne yapıyorsun be kadın?
Ты что делаешь, женщина?
Ne yapıyorsun be?
Какого чёрта ты делаешь?
Ne yapıyorsun be?
Ты чего вытворяешь?
Ne yapıyorsun be, deli kadın?
Что ты делаешь, ненормальная?
- Sen ne yapıyorsun be!
Какого черта ты творишь?
Dur, dur, nerede bu? Kahretsin! - Sen ne yapıyorsun be?
- Стой, чувак, где он?
Ne yapıyorsun be?
Какого хрена? !
- Ne yapıyorsun be?
- Ты что делаешь?
Ne yapıyorsun be?
Ты что, на хрен, делаешь?
Ne yapıyorsun be?
Куда тебя черти несут?
- Ne yapıyorsun be? - Seni kurtarıyorum.
Какого чёрта ты сделал?
- Sen ne yapıyorsun be?
- Какого ты творишь?
Ne yapıyorsun be?
что за хрень?
- Ne yapıyorsun be?
- Что ты делаешь?
Yüzbaşı Doolittle, sen ne yapıyorsun be?
Дулитл, какого черта ты делаешь?
Ne çok gürültü yapıyorsun, be kadın!
Сколько от тебя шума, женщина.
Ne yapıyorsun be?
Чокнулась?
Ne yapıyorsun sen be?
- Ты что творишь? - Нет!
Ne yapıyorsun sen be?
Кaкого чёртa ты дeлaeшь?
Ne yapıyorsun sen be?
"то ты делаешь? " бери пушку. ќна зар € жена!
Ne yapıyorsun sen be?
Ёй, ты что, черт возьми?
Ne yapıyorsun be?
- Чтo ты дeлaeшь?
- Ne yapıyorsun be adam? - Pislikler!
Проезжай!
- Ne yapıyorsun sen be?
- Что вы делаете, вашу мать!
Ne yapıyorsun sen be?
Какого чёрта ты делаешь?
Ne yapıyorsun be?
Полиция.
- Ne yapıyorsun sen be?
- Какого чёрта вы творите?
Ne yapıyorsun sen be?
Заткнись! Заткнись!
Ne yapıyorsun sen be?
Боже! Что ты делаешь?
Çabuk! Ne yapıyorsun sen be?
Быстрее!
Ne yapıyorsun sen be?
Что ты творишь? !
Tanrı aşkına be kadın, ne yapıyorsun?
Господи Иисусе, женщина, что ты делаешь?
- Ne yapıyorsun sen be?
- Эй! Ты что творишь-то?
Ah, ne yapıyorsun be, Dex?
Декс, это еще что за хуйня?
Beni soymaya mı çalışıyorsun? Ne yapıyorsun be?
- Что вы делаете?
Ne yapıyorsun sen be?
Ты что, черт возьми, делаешь?
Ne yapıyorsun sen be? !
Какого хуя ты делаешь?
Ne yapıyorsun sen be?
Диандра, какого черта ты делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]