English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Evet bayan

Evet bayan translate Russian

1,425 parallel translation
Evet bayan Garber!
Да, мисс Гарбер!
Evet bayan, beni Fas Elçiliği'ne bağlayabilir misiniz?
Пожалуйста, мадемуазель, я бы хотела связаться с посольством Марокко.
Evet Bayan Frakes, biz de öyle.
Да, мисс Фрайкс. Мы тоже.
- Evet bayan, takabilirsiniz.
- Да, мэм, конечно!
- Evet bayan, senin derdin ne? - Anlayamadım.
Ладно, леди, что у вас за проблема?
- Evet bayan. O benim oğlum.
- ƒа, мэм, это мой сын.
Evet bayan, ne istiyorsunuz?
Хорошо! Что-нибудь еще?
Evet bayan.
- Да, МзМ.
Evet bayan.
Да, МзМ.
O gece. - Evet bayan.
- В тот вечер.
Evet, bayan.
- Да, мэм, знакомы.
Evet, bayan.
- Да, мэм.
Evet bayan.
- Да, мэм, оно.
Evet, bayan.
Да, мэм.
Evet, ama bayan Rollins, mahkeme jürisini onu öldürmek istediğinize ikna etti.
Да, но мисс Роулинс смогла убедить суд присяжных что была уверена, что вы её убьёте.
Evet. Bayan Augustine'i.
Мадемуазель Огюстину.
Yani sen biraz önce gördüklerimizin Simon ve Bayan Paley olduğunu söylüyorsun. - Evet.
То есть, мы только что видели Саймона и миссис Пейли...
Evet, Bayan Granger?
Дa, миcc Грэйнджep.
- Evet, Bayan Granger?
- Дa, мисc Гpэйнджeр?
- Evet, Bayan Granger?
- Дa, мисc Гpэйнджeр.
- Evet, Bayan Maynard.
- Да, мисс Мэйнард.
Bayan Kelly, elimde tuttuğum objenin sanığın hapishane hücresinde bulduğunuz defteri olduğunu söyleyebilir misiniz? Evet o.
Мисс Келли, вы не могли бы подтвердить суду, что предмет, который я держу в руке, является тем самым предметом, на который вы случайно наткнулись в камере обвиняемой?
Evet, Bayan Valentine'dan alacağım referanstan sonra yiyecek ve içecek endüstrisi benim için bir kariyer seçeneği olmaktan çıkar.
Да, и после рекомендации, которую я получу от миссис Вэлентайн, карьера в индустрии питания и напитков мне будет заказана.
- Bayan K.! Evet, çok şekerdi.
Миссис К. О, да, милая дама.
- Kindarlık mı? - Evet. - Belki de artık aynaya bakma vakti gelmiştir, genç bayan!
Мне кажется, вам надо повнимательнее посмотреть на себя в зеркало, юная леди.
Evet bayan.
Да, мэм.
Evet, Bayan Doyle'u hazırlamalıyım.
Да, но мне надо закончить миссис Дойл.
Evet, bir bayanın ne zaman yarım hotdog isteyeceğini asla bilemezsin.
Ага. Никогда не знаешь, когда дама захочет пол-хот-дога.
Evet, bayan ben Şerif Jack Coogan.
Да, мадам это шериф Джек Куган.
- Evet bayan.
- Да, мэм.
Evet, ne vardı, genç bayan?
Что вам угодно, моя милая?
Evet, Bayan Templeman.
Да, мисс Темплмэн.
Evet, Bayan Henchard.
- Да, мисс Хенчард.
Umarım Bayan Farfrae iyidir. Evet.
Надеюсь, миссис Фарфрэ чувствует себя хорошо?
- Bayan Bloom. - Evet.
- Спасибо.
Evet Bayan Gale!
Вы можете позвать Шэрон Гейл?
- Evet. Bayan Pompadour ve kralın kızı Bayan Henriette...
Мадам де Помпадур и принцесса Генриетта, королевская дочь.
- Evet, bayan.
ƒа, мэм.
- Evet, iki bayan için!
- Да, для двух шлюх!
Evet. Bayan Lemarchant.
Итак, мадемуазель Ле Маршан...
- Evet, bayan.
- Да, мадемуазель.
Evet, bayan.
- Сейчас, мэм.
- Evet, bayan, söyledi.
- Да, мэм, так.
- Evet, bayan.
- Да.
Evet, güveçli bayan.
А, точно. Леди с запеканкой.
Evet, Bayan Doug.
Да... Миссис Даг.
- Evet, bayan.
- Ага, мадам.
Bayan Lubin? - Evet?
Мисс Лубин?
- Evet bayan?
- Да, МзМ.
- Evet bayan?
- Что, МзМ?
Evet, peki, "Cehennem Melekleri" nin bayan oyuncusunu takdim edeyim... -...
Да, позвольте представить исполнительницу главной женской роли в картине

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]