Hadi gel translate Russian
5,460 parallel translation
Hadi gel.
Пошли.
Hadi gel.
Пойдем.
Tamam, hadi gel.
Ладно, заходите.
- Hadi gel.
Да ладно, парень.
- Hadi gel.
- А теперь идём.
Hadi gel.
Иди сюда.
- Hadi gel.
- Пойдем.
" Shaun, hadi gel İsrail'e gidiyoruz.
"Давай, Шон"
- Hadi gel Higgy, hadi.
- О, он... - Иди сюда, Хигги.
Ian, hadi gel.
Йен идем.
- Hilda, hadi gel!
Мне нужно увидеться с вами по делу исключительной важности.
- Hadi gel Carter.
Давай, Картер
- Hadi gel, buradan çıkalım.
Давай, сваливаем.
Sana çay yaparız. Hadi gel.
Значит завари себе чайку.
Hadi gel!
Пошли.
Hadi. Hadi gel.
Ко мне, ко мне.
Hadi gel de şu eve bir bakalım.
Давай пока осмотрим дом. Пойдем. Пойдем.
Hadi gel sana güzel siyah bir elbise alalım.
Давай, купим тебе красивое черное платье.
Hadi ama, nereye gittin bilmiyorum ama kendine gel, Bedelia.
Конечно. Не нужно стараться перехитрить себя, кем бы вы себя не считали, Беделия.
Gel buraya, gel hadi.
Давай же, давай!
Gel, gel. Hadi, hadi.
Идём...
Hadi, gel, hadi.
Пошли, идём уже.
Gel hadi.
Подъём.
Hadi, gel!
Давай, пошли!
Gel hadi.
Конечно.
Gel hadi.
Пошли.
Gel hadi.
– Пошли.
Gel hadi sana göstereyim.
Пойдем, я покажу тебе.
Gel hadi. Beş yıl önce ne olduğunu öğrenmem lazım.
Я должен знать, что случилось 5 лет назад.
Buraya gel hadi.
Иди сюда.
Hadi o zaman Bay Dürüst. Gel de dünyayı kurtaralım.
Эй, Мать Тереза, пойдем спасать мир.
- Bebeğim, gel buraya, hadi ama.
- Малыш, кончай, иди сюда.
Beni öldürmek mi istiyorsun, gel hadi.
Вы знаете, на что я способен. Хотите убить меня?
Gel hadi.
Давайте же.
Gel hadi.
Идем.
Hadi buraya gel.
Выходи.
Muhtemelen sarhoş. Neyse, gel hadi gidelim.
Ну да ладно, поехали.
Diesel gel hadi.
Дизель, ко мне.
Gel hadi.
Ко мне.
Diesel. Gel hadi.
Дизель.
Hadi yukarı gel.
Ко мне. Прыгай сюда.
Hayır, hayır, hayır. Hadi sen de gel.
– Нет, валяй, выкладывай.
- Gel hadi Fare Adam su ilik.
- Иди сюда, крысолов,
Gel hadi.
Будет здорово.
Gel hadi. Uyan.
Ну же, поднимайся.
Gel, hadi.
Идём. Идём.
Hadi, Dan. Gel yemeğini ye.
Давай, папа, мы получили, чтобы поесть, человек.
Gel hadi.
Иди сюда.
Tamam, gel hadi.
Ладно, пошли.
Gel hadi, bir şeyler içelim.
Пошли. Выпьем водки.
Gel hadi.
Живо.
hadi gelin 160
hadi gelsene 24
hadi gel bakalım 22
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
hadi gelsene 24
hadi gel bakalım 22
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldim 384
gel bana 68
geldi 321
geliyor 1263
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
gelecek 246
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
geleceğim 238
gelmedi 96
geldin mi 58
gelecek misin 89
gelir 55
gelecek 246
geldiğinde 28
geldik 352
geldiniz 33
gelen 22
gelirim 97
gelmek ister misin 244
gelip 69
geliyorsun 30
geldik mi 60
geleceksin 36
geldin demek 49
geliyor musun 650
geldi mi 70
gelirim 97
gelmek ister misin 244
gelip 69
geliyorsun 30
geldik mi 60
geleceksin 36
geldin demek 49
geliyor musun 650
geldi mi 70