English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hemen döneriz

Hemen döneriz translate Russian

122 parallel translation
- Hemen döneriz.
- Мы сейчас вернёмся.
Hemen döneriz.
Пошли за вещами.
- Şey. Hemen döneriz.
- еее... ха цуяисоуле пяим то йатакабете.
- Hemen döneriz, tatlım.
Мы, мы скоро вернёмся дорогая.
Biz hemen döneriz, Lucy.
Мы сейчас вернёмся, Люси.
- Hemen döneriz.
- Кружок вокруг квартала.
Hemen döneriz.
Мы сейчас вернемся.
- Hemen döneriz.
- Мы сейчас вернемся.
Poppy'le oyna, hemen döneriz.
Поиграй с Поппи. Мы сейчас.
Hemen döneriz.
Скоро вернёмся.
Hemen döneriz.
Давай, я тебя проведу. Мы сейчас вернемся.
- Evlat, indirmesine yardım et. Hemen döneriz.
Помоги разгрузить, мы скоро.
Hemen döneriz. - Neler oluyor?
Ну, и что происходит?
Hemen döneriz.
ГЛОРИЯ Мы сейчас придём.
Kendine gelince hemen döneriz.
Как всё уладим, сразу же вернусь.
- Hemen döneriz, Neil.
- Мы сейчас.
Hemen döneriz.
Мы быстро.
Hemen döneriz.
Мы сейчас вернёмся.
Harika. Hemen döneriz.
Отлично, мы сейчас вернемся.
Biz hemen döneriz.
- Мы сейчас вернемся.
Hemen döneriz.
- Мы сейчас.
Hemen döneriz.
Мы скоро вернёмся.
İzin verirse sen Lee'yle burada beklersin, biz de hemen döneriz.
Позволит - подожди тут с Ли, мы быстро вернёмся.
Pekala. İzin verip vermeyeceğini şimdi anlarız. İzin verirse sen Lee'yle burada beklersin, biz de hemen döneriz.
Так, мы пойдём выясним, отпустит ли нас этот чувак, и если отпустит, ты останешься здесь, с Ли, а мы - туда и обратно.
Sizin eşyalarınız... hemen döneriz.
Ты... положи на место.
Hemen döneriz.
Мы сейчас придем.
Hemen döneriz.
Можете выпить чашечку кофе.
Eğer geri dönmek istersen hemen döneriz.
ак только захотите повернуть назад, тут же повернем.
Hemen döneriz.
Я скоро буду.
Hemen döneriz, tamam mı?
Ну, мы сейчас вернемся, хорошо? Пошли.
Parayla hemen döneriz.
Мы скоро вернемся.
Hemen döneriz.
Мы скоро вернемся.
Karl ve ben gidip elmalı martini alacağız, sonra da hemen döneriz.
Мы с Карлом только сходим возьмем парочку яблочных мартини, и сразу же вернемся.
Prens Naveen. Hemen döneriz tatlım.
Принц Навин, милый, я сейчас!
Hemen döneriz!
Скоро вернемся!
Biz hemen döneriz.
Мы скoрo вернёмся.
Hemen döneriz.
Мы скоро.
Hemen döneriz.
Скоро вернемся.
Onlardan hemen sonra oraya varır, onu alır ve 1985'e geri döneriz.
Мы отправимся за ними, заберем ее и вернемся в 1985 год.
Hemen döneriz.
- Я вернусь.
- Tamam, hemen döneriz.
- Ладно.
Hemen döneriz.
- Подождите секунду, мы сейчас.
Hemen döneriz.
- Мы еще вернемся.
Hemen döneriz.
- Мы сейчас вернемся.
Hemen işe geri döneriz.
- Пойдем работать.
Hemen döneriz.
Я сейчас вернусь.
Hemen geri döneriz.
Мы сейчас
Hemen döneriz.
Сейчас вернусь.
Olmazsa hemen geri döneriz.
Если нет, мы уедем.
Eğer seni rahatsız ederse hemen otele geri döneriz.
Если ты нервничаешь, мы можем вернуться в отель.
Hemen döneriz.
Помоги ему.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]