Hemen gidiyorum translate Russian
266 parallel translation
Buradan hemen gidiyorum.
Я собираюсь убраться отсюда.
Hemen gidiyorum Peder.
Уже иду, отец.
Ben hemen gidiyorum.
Ну, вообще-то мне надо бежать.
- Hemen gidiyorum, yemek yiyordur şimdi.
Из двух слов - три слова лжи.
Hemen gidiyorum.
Я пойду к нему прямо сейчас.
Hemen gidiyorum.
Да, я сейчас пойду.
Hemen gidiyorum efendim.
Я пойду, господин.
Hemen gidiyorum.
Я уже ухожу.
Hemen gidiyorum, canım.
Я только что оттуда, дорогой. ( ГЛУБОКИЙ ВЫДОХ )
Hemen gidiyorum.
Сейчас же иду.
Tamam, hemen gidiyorum.
- Пиле. Мсье, ваш номер.
Hemen gidiyorum.
Да, да, уже бегу.
Hemen gidiyorum.
Нельзя у вас мне медлить.
Yok, hemen gidiyorum.
Нет, я собирался уходить, я пойду.
Hemen gidiyorum.
Я сейчас вернусь.
Ben hemen gidiyorum buradan burası çok fazla kasvetli.
Пойду-ка я погуляю! ... Дышать здесь нечем!
Hemen gidiyorum.
Я уже в пути.
Ne kadar aptalım. Hemen gidiyorum.
Как глупо с моей стороны.
Ve buradan hemen gidiyorum.
И я уеду.
Hemen gidiyorum.
Я покину вас сию же минуту.
Hemen gidiyorum.
Я уйду сейчас.
Hemen gidiyorum.
Я ухожу отсюда.
Hemen heyecanlanma, gidiyorum.
Зачем так нервничать?
Turnuvadan hemen sonra Norwich'e gidiyorum zaten.
В любом случае, после турнира я поеду в Норвич.
Hemen gidiyorlar. Ben de gidiyorum.
И я тоже!
Hemen onunla buluşmaya gidiyorum.
Я еду встретиться с ним.
Hemen gidiyorum.
ужe идy.
Ben karakola gidiyorum, hemen dönerim.
Я зайду в полицейский участок, а затем вернусь.
Evet, efendim. Hemen gidiyorum.
Понял.
Hemen gidiyorum, efendimiz.
Всё будет сделано, милорд.
Hemen Cherbourg'a gidiyorum.
Я сейчас же еду в Шербур.
Hemen mum almaya gidiyorum. Küçük bir sunak kurup mumları hiç söndürmeyeceğim.
Я куплю свечи, сделаю алтарь, и мои свечи будут гореть днем и ночью.
Snden ve buradaki herkesten bıktım! Ben gidiyorum hemen şimdi!
Как мне надоело, как вы мне все надоели!
- Hemen bugün Berkeley'e gidiyorum.
- Он так сказал. - Я сегодня же еду в Беркли.
Hemen gidiyor musun? Eve gidiyorum.
Я говорила тебе не ходить по столам!
Akşamları hemen Ceyrat'deki evime gidiyorum.
Я живу в Сейра, каждый вечер возвращаюсь к себе.
Peki. Gidiyorum hemen.
Да, схожу.
Tamam. Hemen oraya gidiyorum.
Ладно, я сейчас приеду!
Hemen Nice'e gidiyorum. Ona resimleri göstermeye.
Я прямо сейчас поеду в Ниццу и покажу фотографии.
Hemen eczaneye gidiyorum.
Я сейчас же пойду в аптеку.
Hemen hastaneye gidiyorum. Orada buluşalım.
Я сейчас еду в больницу, встречаемся там.
- Hemen gidiyorum.
Я немедленно уезжаю.
Hemen kamyonla gidiyorum.
Поеду на грузовике.
O senin kız arkadaşın. Onunla sen ilgilen. Ben hemen buradan gidiyorum.
Это твоя девушка, ты с ней и возись, а я ухожу к чёртовой матери прямо сейчас.
Birkaç dakika sonra gidiyorum. Hemen.
Выхожу через несколько минут.
- Hemen dönerim, tuvalete gidiyorum.
Мне надо в уборную.
Hemen oraya gidiyorum!
Я лучше поеду туда!
Hemen gidiyorum.
Я еду.
Hemen buradan gidiyorum.
Я уйду отсюда.
Hemen gidiyorum.
Сейчас поищу.
Gidiyorum - hemen.
Я уже ухожу.
gidiyorum 1257
gidiyorum ben 24
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen döneriz 46
hemen mi 140
hemen burada 39
hemen efendim 107
gidiyorum ben 24
hemen 2202
hemen geliyorum 1105
hemen getiriyorum 62
hemen gel 42
hemen döneriz 46
hemen mi 140
hemen burada 39
hemen efendim 107
hemen yap 44
hemen buraya gel 121
hemen geliyor 182
hemen git 78
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen geleceğim 88
hemen şimdi mi 34
hemen buraya gel 121
hemen geliyor 182
hemen git 78
hemen hemen 171
hemen geliyoruz 109
hemen dönerim 1049
hemen gelirim 72
hemen geleceğim 88
hemen şimdi mi 34