English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kesin öyledir

Kesin öyledir translate Russian

198 parallel translation
- Kesin öyledir.
Кордэтт, тебя. Да?
Kesin öyledir.
Да я верю.
-... için endişelisiniz. - Kesin öyledir.
Наверное.
Kesin öyledir.
Я искренне на это надеюсь.
Kesin öyledir.
Конечно.
Evet, kesin öyledir.
Да, думаю, так и было.
- Kesin öyledir, biliyorsun ki başka zamanda bir bahane bulursun!
- Наверняка, и ты сам знаешь, в следующий раз ты найдешь другое оправдание
Kesin öyledir.
Не сомневаюсь.
Kesin öyledir.
Ну, ещё бы.
Kesin öyledir, alışkanlık oldu bu hareket.
Наверное, да. Это моя привычка.
- Kesin öyledir.
- Должно быть.
- Kesin öyledir!
- Не сомневаюсь.
Ellerinde dört tane varsa ve o kadar ucuza satıyorlarsa kesin öyledir.
Конечно, украли, если у них есть 4 штуки и продают их так дешево.
- Angarya bir iş. - Kesin öyledir.
Да, бывает хреново.
- Sen dediğime bak, sürtüğün tekidir. - Lionel, hayatım! - Kesin öyledir.
Помяни мое слово, это дрянная потаскушка!
Kesin öyledir.
Ещё бы.
- Kesin öyledir.
- Не сомневаюсь.
- Kesin öyledir.
Не сомневаюсь.
- Tabi kesin öyledir.
- Ага, как скажешь.
- Sizden çok bahsetti. - Kesin öyledir.
- Я могу себе представить.
Kesin öyledir. Teşekkür ederim.
Да, так и есть.
Ya tabii tabii, kesin öyledir!
- Собственно говоря, я не сказал, что вы шальные. - Ага, болтайте себе.
Kesin öyledir.
Знаю что было.
Kesin öyledir, Dwight.
[ поет песню GrimSkunk
- Evet, kesin öyledir.
- Да, там и прячешь.
Kesin öyledir.
Даже не сомневаюсь.
- Evet, kesin öyledir.
- Да, кто бы спорил.
Evet, kesin öyledir.
Да, конечно
Evet, kesin öyledir.
Ну да, разумеется.
Evet, kesin öyledir.
Да, надеюсь.
Kesin öyledir, Jack.
Конечно, Джек.
Evet, kesin öyledir.
Да уж, пожалуй.
- Sen yokken bu şekilde konuşmuyor. - Kesin öyledir baba.
Когда тебя нет, она так не разговаривает.
Kesin öyledir.
— Разумеется.
- Kesin öyledir.
- Ну, конечно.
- Bence de. - Kesin öyledir.
- Стопудняк.
- Evet, kesin öyledir.
- Даже не сомневаюсь.
Kesin öyledir.
Ага, конечно.
- Evet, baba kesin öyledir.
Ок, пап, конечно.
"siyah bir adam." oh tabi, kesin öyledir.
"ченый парень" Ага, конечно.
Kesin öyledir.
Без сомнения, так и есть.
- Kesin öyledir.
- Конечно был.
Kesin öyledir.
Это точно.
Kesin öyledir.
Без-з-з... сомнений...
Kesin öyledir.
Конечно же.
Kesin öyledir.
Еще бы.
Kesin, öyledir.
Не сомневаюсь, что так.
- Kesin öyledir.
Неплохо.
Evet, kesin öyledir.
Ну да, конечно.
- Kesin öyledir.
- Ага.
Öyledir kesin.
А, да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]