English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / O öldü mü

O öldü mü translate Russian

104 parallel translation
Şahin, o öldü mü?
Хокай, он умер?
Ya Büyük Lord o öldü mü?
И всё? А верховный правитель... разве мёртв?
O öldü mü?
Она... мертва?
O öldü mü?
Он мертв?
Leydim. - O öldü mü?
Миледи...
O öldü mü?
Он пострадал?
O öldü mü?
Ксли бы они его увидели он был бы опозорен.
O öldü mü?
Она мертва?
Anne? - O öldü mü?
Ты ее убила!
O öldü mü?
Она умерла?
O öldü mü?
- Он умер?
O, O öldü mü?
Он мертв?
O öldü mü?
Она мертвая?
"Aman tanrım, Tony, o öldü mü?"
"О боже мой, Тони, он правда умер?"
- O öldü mü?
- Он мертв?
O öldü mü?
Разве он умер?
- O öldü mü?
Он уже уснул?
- Babam beni buraya getirirdi. - O öldü mü?
- Папа любил привозить меня сюда.
Yani, o öldü mü?
Вы хотите сказать, что он мертв?
Galiba en büyük oğlun yanına geliyor. Annen, o öldü mü?
Похоже, твой старшой уже на пути к тебе.
- O... o öldü mü?
- Она... она мертва?
O öldü mü? !
Она мертва?
O öldü mü?
Он мёртв?
- O öldü mü?
- Она мертва?
Ve her kim bir şey yapmaz, olanlara göz yumar ve bildiklerini söylemez de susarsa, o da işlenen suça ortak olur. Tıpkı öldü mü diye bakmak için... İsa'nın vücudunu mızrağıyla delen Romalı asker gibi.
И те, кто молчит о том, что им известно, принимают на себя груз вины, как тот римский стражник, пронзивший тело Христа копьем.
- O piç öldü mü?
- Тот козел умер?
O, öldü mü?
Это правда?
O adam öldü mü?
Этот парень мёртвый?
O... öldü mü? - Evet, onunla çok yakın olduğunuzu biliyorum.
Он умер?
O şey öldü mü?
Он умер?
O yüzden lütfen, bakın. Patricia öldü mü?
Так что, пожалуйста, продолжайте искать.
- Bay Bession'u gördün mü? - O öldü.
Вы видели мсье Бесьона?
Ama o... Öldü mü?
Но... он умер?
Annenin mi? Öldü mü ki o?
Ох, мамины... она скончалась?
O zaman kız öldü mü?
Значит она мертва?
O öldü mü?
Он умер?
- o da öldü mü?
- Он тоже умер?
Ve nişanlın, O o kazada öldü mü?
А Ваша невеста, она - она погибла в аварии?
- O alçak öldü mü?
- Это мудак умер?
O, öldü mü?
Он мертв?
O yangında gerçekten biri öldü mü?
А это правда, что в пожаре кто-то погиб?
- O da öldü mü?
- И он умер?
- O öldü. - Ölmüş mü?
Она мертва, шеф.
- Oo, o öldü mü?
- О, он мертв?
O gün beni gören herkes öldü mü?
Разве все, кто видел меня в тот день, уже умерли?
Öldü mü o?
Она умерла?
Öldü mü o?
Он мертв?
Öldü mü o şimdi?
Так он умер?
- O öldü. - Öldü mü?
- Её убили.
Nerede o, öldü mü yoksa?
Где он? Он умер?
Tüm o insanlar öldü mü?
Все эти люди... они мертвы? Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]