Ona ne olmuş translate Russian
919 parallel translation
Ona ne olmuş?
Что с ним случилось?
- Ona ne olmuş?
- А что с ней?
- Ona ne olmuş?
- Какой он?
Ona ne olmuş olabilir?
Что могло с ней случиться?
Anne. Ona ne olmuş, biliyor musun?
Эй, мама.вы знаете то, Что случилось с нею?
Kutsal Anne, ona ne olmuş?
Святая Мадонна, что же будет?
- Ona ne olmuş?
- Что Бомон? Бомон.
Ona ne olmuş?
О чем ты?
Ona ne olmuş?
А чтo с ним?
- Ona ne olmuş olabilir?
Да что с ней такое?
Ne olmuş ona?
- А что такое?
Ne olmuş ona?
А что там?
Ne olmuş ona?
- Что насчет неё?
- Ne olmuş ona?
- И что там?
Ne olmuş ona?
Что с ней?
Ne olmuş ben ve ona?
— Что это за история?
Ne olmuş ona?
Что с ним?
Ne olmuş ona?
Да. А что такое?
- Ne olmuş ona?
- Ты о чём?
- Ne olmuş ona?
- А что Кенни?
- Ne olmuş ona?
- И что с ним?
Bunun ona ne faydası olmuş ki, şu ressamın, adı neydi?
Какой прок от этого художнику? Как его там?
- Ne olmuş ona?
Причем тут они?
Ne olmuş ona?
Что такое?
Ona benzer bir bıçak buldunuzsa ne olmuş?
Вы нашли такой же нож. И что?
Ne olmuş ona? Bayan Deeds'in pansiyonunda kalıyor.
- Она сейчас в баре.
- Ne olmuş ona?
Он должен пойти.
Ne olmuş ona?
Что с ним не так?
- Ne olmuş ona?
- А что с ним?
Ne olmuş ona?
Ну и что она?
- Ne olmuş ona?
- что отец Пирроне?
Ne olmuş ki ona? Bak Dmitriku, şimdi söyleyeceğim kulağına küpe olsun!
что с ним случилось... знаешь, Дмитрику, о чем я тебя попрошу.
"Zavallı küçük kız!" derlerdi. "Ne olmuş ona?"
"Бедная малышка", - говорили они, - "что случилось?"
Ne olmuş ona?
В каком смысле?
Dünya bufalosu, ne olmuş ona?
Так что там с земными бизонами?
Ne olmuş yani, bunun ne faydası olacak ona?
Какая разница? И что ему с этого?
Evet. Ne olmuş ona?
Да, это вопрос, что нам с ним делать.
- Ne olmuş ona?
- Taк чтo?
Ona ve bu gemideki 400 kadın ve erkeğe ne olmuş olabilir?
Что могло случиться с ним и с 400 мужчинами и женщинами с этого корабля?
Ne olmuş ona?
А что насчет него?
- Ne olmuş ona?
И что с ним?
Ne olmuş ona?
Хорошо, и что из этого?
Ona birşey olmuş mu öğrenebilir miyiz? - Dedenin ismi ne?
Можно посмотреть все ли с ним в порядке?
- Ne olmuş ona? - Onunla evlisin.
- При чем тут английский посол?
Ne olmuş ona?
- А что с Джонатоном?
Ne olmuş ona? Eski günlerde bize iyi işler ayarlamıştı.
В прежние времена он устраивал нам отличные выступления.
- Ne, ne olmuş ona?
- А что с ним?
"Ne olmuş ona?"
- И что с ним не так?
- Ne olmuş ona?
- Что случилось?
- Ne olmuş ona?
Палец?
Ne olmuş ona?
А что?
ona ne oldu 208
ona ne olacak 63
ona ne dedin 49
ona ne diyeceksin 22
ona ne yaptın 143
ona ne söyledin 85
ona ne anlattın 28
ona ne şüphe 38
ona ne diyeceğim 26
ona ne söyleyeceksin 21
ona ne olacak 63
ona ne dedin 49
ona ne diyeceksin 22
ona ne yaptın 143
ona ne söyledin 85
ona ne anlattın 28
ona ne şüphe 38
ona ne diyeceğim 26
ona ne söyleyeceksin 21
ona ne yapacaksın 20
ona ne söyleyeceğim 16
ona ne yaptınız 55
ona ne yapacaksınız 16
ne olmuş 1509
ne olmus 18
ne olmuş yani 721
ne olmuş onlara 75
ne olmuş sana 17
ne olmuş ki 77
ona ne söyleyeceğim 16
ona ne yaptınız 55
ona ne yapacaksınız 16
ne olmuş 1509
ne olmus 18
ne olmuş yani 721
ne olmuş onlara 75
ne olmuş sana 17
ne olmuş ki 77
ne olmuş bana 27
ne olmuş olabilir 22
ne olmuştu 21
ne olmuş ona 328
ölmüş 552
olmuş 102
ölmüş mü 150
olmuş mu 16
ölmüştü 64
ölmüştür 17
ne olmuş olabilir 22
ne olmuştu 21
ne olmuş ona 328
ölmüş 552
olmuş 102
ölmüş mü 150
olmuş mu 16
ölmüştü 64
ölmüştür 17