Sen ne yapıyorsun burada translate Russian
382 parallel translation
Sen ne yapıyorsun burada?
Что вы здесь делаете?
- Sen ne yapıyorsun burada?
- Что вы здесь делаете?
Sen ne yapıyorsun burada?
Что ты здесь делаешь?
- Peki sen ne yapıyorsun burada?
Читал? - Нет.
Peki sen ne yapıyorsun burada?
Так что ты тут делаешь?
Hayır, asıl sen ne yapıyorsun burada?
Нет, какого черты ты здесь делаешь?
Peki sen ne yapıyorsun burada?
А что ты здесь делаешь?
- Sen ne yapıyorsun burada?
— А что ты здесь делаешь?
Kahretsin sen ne yapıyorsun burada?
Какого хрена ты здесь делаешь?
Chris, sen ne yapıyorsun burada?
Крис, что ты тут делаешь?
Sen ne yapıyorsun burada?
А что ты здесь делаешь?
Sen ne yapıyorsun burada?
Господи! Какого- -? Что ты тут делаешь?
Burada ne yapıyorsun sen?
Что Вы здесь делаете?
- Sen ne yapıyorsun burada? - Kim o adam?
А ты что здесь делаешь?
Hem sen burada ne yapıyorsun?
Зачем ты пришел?
Sen burada ne yapıyorsun?
Как дела? Что ты здесь делаешь?
- Sen burada ne yapıyorsun?
А что делаешь здесь ты?
Sen, ne yapıyorsun burada!
- Вот ты и попался!
Sen burada ne yapıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Sen ne yapıyorsun burada?
Баня у них хорошая.
Sen ne yapıyorsun burada?
Сам понимаешь, мыться же где-то надо. - Парюсь я тут.
Zaten, ne yapıyorsun ki burada sen?
Да и что ты здесь вообще делаешь?
"Sen ne yapıyorsun?" "Ben burada yaşıyorum." diye bağırdım.
Я говорю, что ж ты делаешь? Я ж здесь живу.
- Sen burada ne yapıyorsun? - Bu adam da kim? Sen nişanlısın.
- Ну, тогда всё понятно.
Sen burada ne yapıyorsun?
Чем вы здесь занимаетесь?
Ne yapıyorsun sen burada?
Что ты там делаешь?
Eğer bu adamlara bu denli aşıksanız, sen burada ne yapıyorsun?
Если вы так сильно любите друг друга, то какого чёрта ты здесь делаешь?
Burada ne yapıyorsun sen?
Что ты тут делаешь?
Sen burada ne yapıyorsun?
Что ты творишь тут? !
Sen burada ne yapıyorsun? Siz birbirinizi tanıyor musunuz?
А ты что здесь делаешь?
Yani sen kimsin? Burada babamla ne yapıyorsun?
Расскажи о себе, Джо.
Sen burada ne yapıyorsun?
Какого черта ты здесь?
- Sen burada ne yapıyorsun? - Ben..
- Что ты здесь делаешь?
- Sen burada ne yapıyorsun?
А ты что здесь делаешь?
Asıl sen burada ne yapıyorsun?
- Что ты здесь делаешь?
Bu saatte ne yapıyorsun sen burada?
- Эй, ты чего здесь так поздно?
Jim, sen burada ne yapıyorsun?
Джим, как вы здесь оказались?
Burada ne yapıyorsun? Senin Carson City'e gittiğini sanıyordum. Sen!
Что же ты не идёшь в Карсон Сити?
Sen burada ne yapıyorsun?
- А что ты здесь делаешь?
- Burada ne yapıyorsun? Beni sen çağırdın. Yardımıma ihtiyacın olduğunu söyledin.
Ты же сам мне позвонил и сказал, что тебе нужна моя помощь.
Josh, sen burada ne yapıyorsun?
Да и что ты тут делаешь, Джош?
Sen, Mafya Şehri'nin Vali Yardımcısı, burada ne yapıyorsun?
Вице-Председатель Города Мафии, что вы делаете здесь?
- Sen burada ne yapıyorsun?
- Что ТЬ | здесь делаешь?
Sen burada ne yapıyorsun?
Ты чего здесь делаешь?
Sen burada ne yapıyorsun, Melorra?
а ты что здесь делаешь, Мелорра?
Peki sen burada ne yapıyorsun asker?
- А ты-то что здесь делаешь, солдафон?
Ne yapıyorsun burada, bu sen değilsin.
Что тебе тут делать На тебя не похоже.
- Sen burada ne yapıyorsun?
- Какого черта ты тут делаешь?
Burada ne yapıyorsun sen?
Какого черта ты тут делаешь?
Eric, ne yapıyorsun sen burada?
Эрик, что ты здесь делаешь?
Sen burada ne yapıyorsun?
Чего же ты ждешь?
sen nerelisin 43
sen ne yapıyorsun 391
sen nereye gidiyorsun 94
sen neredesin 42
sen neler yapıyorsun 28
sen ne istersen 28
sen ne istiyorsun 112
sen nesin 127
sen nereden geldin 17
sen ne demek istiyorsun 35
sen ne yapıyorsun 391
sen nereye gidiyorsun 94
sen neredesin 42
sen neler yapıyorsun 28
sen ne istersen 28
sen ne istiyorsun 112
sen nesin 127
sen nereden geldin 17
sen ne demek istiyorsun 35