English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sen nesin biliyor musun

Sen nesin biliyor musun translate Russian

66 parallel translation
Sen nesin biliyor musun? Cahil bir işçi!
Никто со мной еще так не разговаривал!
Sen nesin biliyor musun?
Он подает надежды. А ты, кто такой?
- Sen nesin biliyor musun?
- Знаешь кто ты?
Yeter artık! Sen nesin biliyor musun?
- Вы вампир.
Bence sen nesin biliyor musun? - Hayır.
- Ты знаешь, что я думаю о тебе?
Kahrolası Angela, sen nesin biliyor musun?
Анджела, заткнись! Знаешь, на кого ты похожа?
Sen nesin biliyor musun?
Знаешь, кто ты?
Sen nesin biliyor musun Stern?
Ты знаешь, кто ты, Стерн?
Emmet, sen nesin biliyor musun? Sen bir dahisin.
Она-это нечто, не правда ли?
Sen nesin biliyor musun?
Знаешь, какая ты?
Bence sen nesin biliyor musun?
А знаешь что я думаю о тебе?
Sen nesin biliyor musun?
Знаете, кто Вы?
- Sen nesin biliyor musun?
- Знаешь, кто ты такая?
Sen nesin biliyor musun baba?
Знаете, кто вы, отец?
- Sen nesin biliyor musun, Grimes?
За что? - Ты знаешь кто ты, Граймз?
Sen nesin biliyor musun?
Ты знаешь, кто ты?
Abby, sen nesin biliyor musun?
Эбби, знаешь, кто ты?
Sen nesin biliyor musun?
А знаешь какой ты?
Sen nesin biliyor musun, Chev Chelios?
- Знаешь, кто ты, Чев Челиос?
Sen nesin biliyor musun?
Знаешь кто ты?
Ama sen nesin biliyor musun?
Но знаешь кто ты?
Sen nesin biliyor musun, Sue?
Знаешь, кто ты, Сью?
Sen nesin biliyor musun, hacı?
Знаешь ты кто?
Sen nesin biliyor musun?
А ты даже не принц.
Sen nesin biliyor musun Ziegler?
Знаешь, кто ты, Зиглер?
Sen nesin biliyor musun?
Знаешь ты кто?
Sen nesin biliyor musun?
You know what you are?
Sen nesin biliyor musun?
Знаешь, кто ты после этого?
Sen nesin biliyor musun?
Вы знаете, кто вы?
- Gerçekten mi? Sen nesin biliyor musun?
- А ты знаешь кто?
Nesin... Sen nesin biliyor musun?
Знаешь что?
Sen nesin biliyor musun Kensilina?
Ты знаешь кто ты, Кензилина? Ты - странностатусник.
Bence sen nesin biliyor musun?
Знаешь, что я думаю о тебе?
Sen nesin biliyor musun, Andy?
Знаешь, кто ты, Энди?
Bana yardım etmeyeceksen gidip şehri ara. Sen nesin biliyor musun?
– Если не собираешься мне помогать, почему бы тебе просто не вернуться и поискать в городе?
Sen nesin biliyor musun?
Знаешь, что я тебе скажу?
Nesin sen biliyor musun?
Знаешь, кто ты?
Sen nesin, biliyor musun?
Знаешь кто ты?
Sen nesin, biliyor musun arkadaşım? Sen tarih oldun.
- Знаешь что, мой друг, ты уже история.
Nesin sen biliyor musun?
Кто ты такой? Больной какой-то, извращенец!
Sen nesin, biliyor musun?
Ты знаешь, кто ты есть?
Nesin sen biliyor musun?
Ты знаешь, кто ты?
Ama sen de nesin biliyor musun?
Но знаешь, какая ты?
Biliyor musun sen nesin?
Знаешь кто ты?
" Sen nesin biliyor musun?
Знаете, кто вы такие?
Nesin sen biliyor musun?
Знаешь кто ты?
Sen nesin, biliyor musun, Ben Harmon?
Ты знаешь кто ты, Бен Хармон?
Size ispiyonculuk yaptığımı bilseler beni Walpole'da kaç kişi öldürmek isterdi biliyor musun? - Nesin sen?
Ты кто?
Nesin sen biliyor musun?
Знаешь... знаешь, кто ты?
Sen nesin biliyor musun?
Я знаю, кто ты.
- Ama kesinlikle nesin sen biliyor musun?
Но ты знаешь кто ты на самом деле?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]