English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Siktir et

Siktir et translate Russian

1,510 parallel translation
Evet, siktir et.
- Да пошло оно.
Siktir et Mercury'i.
К черту Меркьюри.
Siktir et ağacı.
К херам это дерево.
Siktir et onu.
На хрен его.
- Evet, siktir et.
- Да, на хрен.
O Rus balerin kahpesini de siktir et.
И эту русскую балерину, сучка крашеная.
Siktir et.
К чёрту.
Siktir et Lyd. Bir fırsat gördüm ve onu değerlendirdim.
Блять, Лид, я увидел шанс и воспользовался им.
Siktir et o bardakları.
О, да к черту эти бокалы.
Siktir et.
Да пошло оно все..
Siktir et bunu.
Пошли они!
Bunun provasını yaparken, ben ne zaman "Siktir et, fıskiye hikayesi iyidir" dedim acaba?
После всех наших репетиций... Я не припоминаю, когда я сказала "Хуй с ним, расскажешь о женской эякуляции!".
Siktir et.
Забудь.
Siktir et.
Пошёл на хрен!
- Sana siktir et dedim.
- На хрен, я сказал.
Hadi ama. Bir noktada insan siktir et diyor artık.
Помните, мы говорили о том, что она сильная, уверенная в себе женщина?
Siktir et.
К черту.
Siktir et o sözü!
Мне похую!
Eric, siktir et şimdi bunları.
Эрик, бля, очухайся.
Siktir et onu.
Пошла она нахуй.
- Siktir et! Anlat ona.
Расскажи ей.
Bırakmam gerekiyordu ama... siktir et.
Я должна бросать, но... к чёрту!
Siktir et onu, tamam mı?
Нахуй её.
Siktir et, siktir et, siktir et, siktir et, siktir et, siktir et. - Bunu yapmanı istemiyorum.
Нахуй-нахуй-нахуй-нахуй-нахуй.
- Lütfen şu lanet McNair'i siktir et.
- Пожалуйста, пошли к черту Макнейра!
Siktir et.
Въе # еним.
Pekala. Siktir et.
Ладно, захуячу!
Siktir et!
В пизду все!
- Siktir et, onları.
- На х * * *... и пофиг на них.
- Yavaş'ı siktir et.
- Нафиг медлительность.
Siktir et hadi sür şunu!
Рули давай, а!
Siktir et dikkatli olmayı!
Нахуй осторожность!
- Siktir et gösteriyi.
К черту показ.
Siktir et.
Хуй с ним.
Siktir et adamı.
Похуй на этого парня.
Ara sıra sürtüşmelerimiz oldu, ama siktir et hepsini.
Мы были друг другом недовольны, да но, похуй, что было то было.
Siktir et.
Нахуй это.
Siktir et bu ucubeyi.
К чёрту этого урода.
Siktir et şu cinayeti.
Слушай, мужик, забудь про убийство.
Siktir et onu.
Трахни его!
Siktir et şunu.
Знаешь что, к чёрту все.
Siktir et.
К черту это.
Siktir et oğlum!
Забей на это!
Siktir et onu!
Да забей на него!
Siktir et onu.
Не, нахер.
Aman siktir et...
О-о. О, черт.
Onun için gerçek insanları siktir et.
Хрен с этими людьми.
Siktir et.
Да ну, в пи * * * ду!
Siktir et.
Знаешь что? Черт.
Siktir et.
На-Хуй.
- Siktir! - Devam et!
Продолжай!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]