English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Silahını ver

Silahını ver translate Russian

275 parallel translation
Silahını ver.
Давай пушку.
Silahını ver, seni rahat bırakalım.
Отдай ружье и мы отпустим тебя с миром.
Orada dur. Silahını ver.
Отдай нам свое оружие.
Haydi, silahını ver.
Давай, шевелись! Дай, пистолет!
Silahını ver.
Давай свой пистолет.
Bana silahını ver.
Дай пистолет
Bana silahını ver.
Дай мне свой пистолет.
Alev silahını ver.
Давай!
Silahını ver! Eller yukarı!
Давай ствол!
Bana silahını ver Nick.
Дай мне свой пистолет, Ник.
Silahını ver Murph.
Спокойно, Мерф.
Silahını ver bayım.
Отдайте мне пистолет, мистер.
Bana silahını ver.
Дай мне оружие.
Güvenlik kartını, telsizini ve silahını ver.
Мне нужны коды доступа, коммуникатор и оружие.
Karar senin, bir düşün. Silahını ver... -... ve gidip şu roketleri bulalım.
Подумай, опусти пистолет и давай разыщем ракеты!
- Bana silahını ver.
- Отдай пушку!
Silahını ver.
Дaй opyжиe.
Silahını ver!
Дай руку.
Polis kimliğini ve silahını ver.
Ваш значок и револьвер, офицер.
Bana silahını ver.
Дай мне пистолет.
Silahını ver, çabuk!
Быстро дай мне твое ружье!
Bana silahını ver!
- Брось!
Silahını ver.
Дай мне твою пушку.
Rozetini ve silahını ver.
Сдай значок и пистолет.
- Bana silahını ver.
— Дай мне свою винтовку.
Bana silahını ver.
- Оцепить помещение.
- Bana silahını ver!
- Дай пистолет!
Silahını ver.
Дай мне свой пистолет.
Bana silahını ver Eugene. - Bana silahını ver.
- ќтдай мне пистолет, ёджин, отдай.
Kenny, bana silahını ver!
Кенни! Дай мне свою пушку!
Başın belaya girmeden ver o silahı.
Отдай пистолет, пока не начались серьезные проблемы.
Silahını ver doktor.
Давай пистолет, Док.
O fazer silahını bana ver.
Дай мне этот фазер
Silahını ve şapkanı bana ver.
Дайте мне оружие и сомбреро.
Silahını bana ver.
Отдай свой пистолет.
Ver silahı bana, sen ne yaptığının farkında değilsin...
Нет, отдай мне ружье! Ты не понимаешь, что делаешь...
- Pekala, ışın silahını bize ver.
- Хорошо, не волнуйтесь. Отдайте нам свою лучевую пушку.
Silahını yere at Benim ateşleyicilerimi ver.
Опусти пушку... и верни мне мои детонаторы.
Silahını bana ver, Arkady.
Ладно Аркадий, давай!
Çek parmağını şişemden. o silahı bana ver.
Вытащи палец из моей бутылки. И отдай мне пистолет.
Silahını bana ver dedim.
Я говорю, давай мне свой пистолет.
Ver silahı. Thadius, hızlandırıcıyı çalıştıramazsın.
- Тадеус, нельзя запускать ускоритель!
Silahını bana ver.
Опусти оружие.
Silahını parmağınla tut ve bana ver.
Вынь из кобуры свой пистолет и очень медленно отдай его мне.
- Silahını bana ver.
- Дай пистолет.
Bana silahını ver.
Дай автомат!
Silahını bana ver.
Отдайте мне ваше оружие.
- Silahını bana ver.
- Дай сюда пистолет.
Silahın bana doğrulmuş olsun ve boştaki elini bana ver.
Держи меня на прицеле. И дай мне другую руку.
Silahını bana ver.
Отдайте мне пистолет. Спокойно, слышите?
Lanet kıçını buraya getir ve silahı da bana ver.
Быстро спустилась и отдала мне оружие.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]