English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yalnız mı yaşıyorsun

Yalnız mı yaşıyorsun translate Russian

67 parallel translation
- Yalnız mı yaşıyorsun?
Может быть.
Yalnız mı yaşıyorsun?
Вы живете один?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Вы один здесь живёте?
Ve burada yalnız mı yaşıyorsun?
Вы живете здесь один?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
Живёшь один? С отцом Мама умерла.
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Ты одна живешь?
Çölde yalnız mı yaşıyorsun?
Ты в пустыне живешь один?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
Ты один живёшь?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Ты живешь одна?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Живете одна?
Yalnız mı yaşıyorsun?
А ты живёшь один?
Yalnız mı yaşıyorsun yoksa biriyle mi?
Ты живешь один или с кем-то?
Yalnız mı yaşıyorsun?
- Итак, только вы?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Вы один здесь живёте?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Один живёшь?
Yalnız mı yaşıyorsun?
- Ты живешь одна?
Sen yalnız mı yaşıyorsun?
А ты один живёшь?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Ты одна здесь живешь?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
Вы живете один?
Peki sen Monica, sen yalnız mı yaşıyorsun burada?
А вы, Моника? Вы давно здесь живете?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Живёшь один?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Значит Вы живете самостоятельно?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Ты что, одна здесь живёшь?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Живешь одна?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Ну, так ты живешь один?
Eee, Burada yalnız mı yaşıyorsun?
- Значит, ты живёшь здесь один?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
Ты живешь одна?
Burada yalnız mı yaşıyorsun, yoksa başka birileri de var mı?
Так ты живешь здесь один, или с кем-то?
Desmond, yalnız mı yaşıyorsun? - Ben mi?
- Ну чтo, Десмoнд, ты oдин живешь, или как?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Ты живешь один?
Yani evde yalnız mı yaşıyorsun?
Так, значит, живешь одна в том доме?
Yalnız mı yaşıyorsun?
sassy777 : Значит ты живешь один?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
Ты живёшь один?
- Burada yalnız mı yaşıyorsun?
- Ты живешь один?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
Ты живешь один? Да.
Yalnız mı yaşıyorsun?
Один живешь?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Вы живете один?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Ты живёшь здесь один?
Yalnız mı yaşıyorsun? Kardeşim Jared benimle yaşıyor.
Вы живёте одна?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Вы живете одна?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Ты там одна?
Yalnız mı yaşıyorsun? Yvonne'a ne oldu?
Она никогда не вернется назад.
- Anladığım kadarıyla yalnız yaşıyorsun?
- Ты живёшь вроде бы один, да?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Ты живешь одна?
Yalnız mı yaşıyorsun? Bana dokunma.
Ты живешь здесь одна?
Uzun zamandır yalnız yaşıyorsun sanırım.
Ты живёшь одна уже слишком долго, Лиза.
- Yalnız mı yaşıyorsun?
- Живешь один?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
Так что, ты живешь одна?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Вы один живёте?
Yalnız mı yaşıyorsun?
Да, я живу за углом. Одна?
- Hayır. - Burada yalnız başına mı yaşıyorsun?
Ты живешь здесь один?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]