English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yatağına git

Yatağına git translate Russian

148 parallel translation
Yatağına git.
Иди спать.
Kendini temizle ve yatağına git.
Очисть себя и ложись спать.
İyi bir küçük kız ol ve artık yatağına git, hadi.
Думаю, вам лучше пойти спать. Как хорошей девочке
Hadi yatağına git.
Иди спать.
Beni duydun mu, yatağına git!
Ты слышал меня! Иди спать!
Yatağına git.
Иду спать.
Sen yatağına git.
[Вздыхая] Ладно, иди ложись спать.
Yatağına git.
Марш в постель!
Yatağına git!
Марш в постель!
Sen yatağına git, ben sofrayı toplarım.
Я мою посуду, вы идете в постель.
Hiçbir şey istemiyorum. Yatağına git.
Мне ничего не нужно, иди спать.
Yatağına git.
Иди, ложись.
Çıkmaz sokak. Pekala, hadi yatağına git.
Тогда иди спать.
- Bilmiyordum, efen... - Yatağına git!
- Я не постучался, сэр.
Kendi yatağına git, yürü.
Иди к своей кровати. Ну же.
En iyisi yatağına git.
Тогда отправляйся в постель.
- Yatağına git, Jackie.
- Иди спать, Жаклин.
Andy, yatağına git.
Энди - в пocтель.
Yatağına git.
Назад в пoстель.
yatağına git hey millet!
Иди спать. Народ!
Yatağına git çabuk!
Иди в кровать!
- Yatağına git sen.
Иди спать
- Yatağına git çabuk. Uyuz etme beni.
Иди в кровать и не надоедай мне
Yatağına git Nicole.
Иди спать.
Kendi yatağına git.
- Иди к себе в кровать.
Ne yapıyorsun? Kendi yatağına git.
Какого черта ты делаешь?
Ona "Mashenka, yatağına git." dedim.
Я говорю ей, Машенька, иди спать. Вечно она шляется без дела.
Yatağına git.
Лети в кроватку.
Sen yatağına git. bunu ben halledeceğim.
Иди спать. дипломатию оставь мне.
Lanet yatağına git ve orada kal!
Ты - в постель. В постель, мать твою, и не вставать!
Yapma, yatağına git.
Уже все. Уже все. Ну, пойдем, пойдем.
- Yatağına git Frankie!
Иди спать, Фрэнки.
Bahareh, yatağına git.
Бахаре, иди спать.
Yatağına git.
Иди в кровать.
Yatağına git!
Иди спать!
Lütfen yatağına git.
Пpoшу, иди в пoстель.
Yatağına git.
Иди на место.
Yatağına git, Bob!
Иди на место, Боб!
Yatağına git!
Ложись спать.
Nanyan, yatağına git.
Наньянь, вернись в свою кровать.
Şimdi yatağına git.
Иди в постель. Ты можешь простудиться.
Yatağına git Laureta.
Идите спать.
Sen şimdi yatağına git.
А теперь отправляйся в постель.
Sahachi, yatağına git!
Сахати, немедленно ложись!
Git yatağına yat.
Иди спать.
- Git kendi yatağına yat!
- Оставьте ее. Идите в свою.
Git lanet yatağına! Bana bu lanet şeyleri nasıl söylersin?
Да как ты смеешь мне такое говорить?
Yatağına git.
Будь поласковей.
Yatağına git.
Быстро в постель.
Sen yatağına git.
Ложись спать.
Şimdi yatağına git.
Но - спасибо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]