English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ G ] / Gitmem gerek

Gitmem gerek translate Russian

4,709 parallel translation
Okula daha ne kadar gitmem gerek?
Как долго я еще должен ходить в школу?
Gitmem gerek.
Надо бежать! - Грейс!
- Gitmem gerek.
- Нет, правда. Мне надо идти.
Benim gitmem gerek.
Мне пора идти.
Gitmem gerek.
Мне пора.
- Gitmem gerek.
– Я хочу уйти.
İyi de benim Ringkøbing'e gitmem gerek.
Да, но мне надо в Рингкёбинг.
Provaya gitmem gerek.
Мне пора на репетицию.
Gitmem gerek.
Мне нужно уходить.
Gitmem gerek.
Я должен.
Evet, gitmem gerek.
Да, я... Я должен идти.
Bak, gitmem gerek.
Мне пора.
Gitmem gerek...
Слушай, мне пора...
Gitmem gerek. Sen burada kal. Seni ararım.
Ты поезжай домой, а я встречусь с ним.
- Gitmem gerek.
— Со мной.
Özür dilerim gitmem gerek ama sonra konuşuruz olur mu?
Прости, мне нужно бежать, но поговорим потом, хорошо?
Eve gitmem gerek.
- Ах вот как?
Gitmem gerek, bir yere gitmeliyim.
Меня ждут, мне надо бежать.
Yok, çöl meselesi ile ilgili. Gitmem gerek.
Нет, это по поводу ситуации в пустыне.
- Gitmem gerek.
- Мне нужно идти.
Neyse Juliette geldi. Gitmem gerek.
Она вернулась, я должен идти.
Gitmem gerek.
Я должна.
Gitmem gerek.
Я должен идти.
Gitmem gerek.
Я должен уйти.
- Gitmem gerek. Gitmemiz gerek.
Нам пора идти.
- Lavaboya gitmem gerek.
- Мне надо писнуть.
Gitmem gerek.
Мне надо идти.
- Gitmem gerek.
Я должен идти.
Burada fazla kalamam, yarın gitmem gerek.
Я не могу оставаться здесь долго и завтра я уже уйду.
- Birazdan eve döner. Gitmem gerek.
~ Он будет на пути домой в ближайшее время.
Gitmem gerek.
Надо идти.
Tuvalete gitmem gerek.
Мне надо в туалет.
- Gitmem gerek.
- Эмма?
Tatlım gitmem gerek.
Родная, мне нужно идти.
- Tuvalete gitmem gerek. - Eminim hepimiz bir yemek ve tuvalet molası verebiliriz.
- Уверена, мы все сможем сходить в туалет и перекусить.
Benim işe gitmem gerek.
Мне... Мне пора на работу.
Şehre gitmem gerek.
Мне надо в город.
- Enerji şirketine gitmem gerek.
Донна : Мне нужно уйти.
Eve gitmem gerek.
Я возвращаюсь.
İşe falan gitmem gerek.
Я должен идти на работу.
Neyse, gitmem gerek.
В любом случае, мне пора.
Clarke'la iletişim kurmak için telsiz istasyonuna gitmem gerek.
Мне нужно добраться до рации и связаться с Кларк.
Gitmem gerek.
Я должна идти.
- Gerçekten gitmem gerek.
- Мне правда надо идти.
Gitmem gerek.
Мне нужно работать.
Gitmem gerek hayatım.
Ты тоже. Надо идти, милая.
- Gitmem gerek.
Мне пора.
Bugün işe gitmem gerek.
- Эта ночь была предначертана нам.
Neyse gitmem gerek.
Слушай, мне пора. Удачи.
Gitmem gerek.
- Мне нужно идти.
Gitmem gerek.
Здравствуйте. Я ищу Робби Артура.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]