English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ T ] / Take off your pants

Take off your pants traducir español

486 traducción paralela
Take off your pants! '
Bájate los pantalones.
Now take off your pants.
- Ahora quítate los pantalones.
Take off your pants.
Quítese los pantalones.
Take off your pants so you don't ruin the creases.
Quítate los pantalones o se te arrugarán.
- Take off your pants!
- ¡ Quítate los pantalones!
- Take off your pants.
- Quítate los pantalones.
Take off your pants!
¡ Quítate los pantalones!
Take off your pants, too.
También quítate los pantalones.
To take off your pants.
Para qu ¡ tarte los pantalones.
Take off your pants. Victor's coming.
Victor va a llegar, llegaremos tarde.
Now take off your pants.
Ahora quítate las bragas.
Take off your pants, quick.
Quítate los calzoncillos, rápido.
Control yourself, and take off your pants!
¡ Contrólate y sácate los pantalones!
Oh... take off your pants, darling.
Quítate los pantalones, cariño.
What I'm asking you to do is take off your pants and flash your butt.
¿ Yo que le pido que se quite los pantalones o Ud. que acepta a mostrar su trasero?
Take off your pants.
- Quítate los pantalones.
Could you take off your pants, gentlemen?
Perdón señores, ¿ podrían quitarse sus pantalones, por favor?
Let me take off your pants.
Déjame quitarte los pantalones.
Then maybe you'd like me to take off your pants?
¿ Y entonces tú te quitas las bragas?
Please, take off your pants and let me look at your leg.
Por favor, quítate los pantalones y déjame ver tu pierna
We take off your pants, we keep you standing and I pull your balls.
Tomamos tu pantalón, te mantenemos de pie y yo le tiro de las pelotas.
Take off your pants and put a girl's petticoat on!
¡ Bajaos los pantalones y poneos bragas!
Take off your pants.
Quítate el pantalón.
Take off your pants.
Quítate los pantalones.
Take your pants off, love, and I'll press them for you again.
Quítate los pantalones que te los vuelva a planchar.
- Take your pants off.
- Quítese los pantalones.
- Hines, take your pants off.
- Hines, quítese los pantalones.
So they chose me to come down here and maybe take a little of the shine off your pants.
Me lo figuraba. Varios amigos nos reunimos
I can't do much unless you take your pants off and lie down.
No puedo hacer nada si usted no se desnuda. Tiéndase.
How do you take your pants off?
¿ Cómo te quitas los pantalones?
Aren't you going to take those stripes off your pants?
¿ No vas a quitarte las rayas de los pantalones?
Take your pants off, too!
¡ Bájate también los pantalones!
Now you can take your pants off.
Ahora puedes quitarte los pantalones.
Would you take your pants off, please?
¿ Se quitaría sus bragas, por favor?
Take your pants off.
Quítate los pantalones.
Take'em back over there and take your pants off, Basil.
Llévatelos de vuelta y quítate los pantalones, Basil.
Don't take your pants off!
¡ No te quites los calzones!
It's not going to do you much good if you don't take your pants off.
No te servirá de mucho si no te quitas los pantalones.
- Take your pants off.
- Quítate los pantalones.
Uh, well, it was just little things, you know, like when you tried to take your pants off over your shoes... and t - tripped and hit your head on the coffee table.
Oh, bueno, fueron pequeños detalles ya sabes. Como cuando intentaste sacar tus pantalones con los zapatos puestos o tropezaste golpeando tu cabeza contra la mesa ratona.
They'll take your pants off your asses, and you won't know it.
Os van a bajar los pantalones sin que os déis cuenta.
Well, before you take your pants off... you have to take your shoes off.
Bueno, antes de que te quites los pantalones tendrás que quitarte los zapatos.
Take off your shirt and pants, please.
- Sí. Quítese la camiseta y los pantalones.
Now lay down and take your pants off, slave.
Túmbate y quítate los pantalones. ¡ Esclavo!
And your pants, when you take them off, where do you put them?
Los pantalones, cuando te lo sacas donde lo pones generalmente?
Take your pants off and I'll wash you up, okay?
Quítate los pantalones y te lavaré, ¿ sí?
We're arguing. How could you take your pants off in a fight?
Estamos discutiendo. ¿ Cómo se toma could los pantalones en una pelea?
Take off your wet pants
Quítate las bragas mojadas.
The next time you take your pants off for anybody, think of Franny.
La próxima vez que te los quites, piensa en Franny.
Afterwards, it's just one more damn thing to take your pants off for, you know?
Después, es sólo una cosa más malditamente tomar sus pantalones para, ¿ sabes?
Your father didn't even take off his pants!
¡ Tu padre no se quitaba ni los pantalones!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]