English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ I ] / I tried to stop

I tried to stop traducir ruso

555 traducción paralela
He was going away and I tried to stop him.
Он уходил, а я пыталась его остановить.
I admit I tried to stop the wedding, and I was a cad.
Я хотел препятствовать вашей свадьбе и был не прав.
I tried to stop it but everything I did was wrong.
Я пытался остановить ее но что бы я не делал все было напрасно.
I tried to stop them to keep them just as they were when you left, but they got away from me.
Я пыталась остановить их,.. .. чтобы они остались такими, какими были, когда ты ушёл, но они меня не послушались.
I tried to stop her, but she vanished into thin air.
Я пытался её остановить... но она просто растворилась в воздухе!
He was going to call the police. I tried to stop him. I didn't mean to kill him.
Он хотел звонить в полицию, я пытался остановить его, я не хотел его убивать.
I tried to stop him.
Я пыталась остановить их.
I tried to stop him. I pleaded and I struggled.
Я пыталась его остановить, умоляла, боролась...
I tried to stop him by being nice to him, by being affectionate and showing him he was liked.
Я пыталась остановить его приветливостью, нежностью и попыткой показать ему, что его любят.
I tried to stop him.
Я пыталась остановить его, но...
I tried to stop him, captain.
Я пытался остановить его.
I tried to stop him.
Я пытался остановить его.
I tried to stop him, sir.
Я пытался его остановить, сэр.
Yes, I tried to stop a war.
Да, я пытался остановить войну.
I tried to stop him after.
Потом я пытался его задержать.
I tried to stop him but he got it from a Frenchman in the Department of Arts.
Я сделал попытку его отговорить, но дом ему достался после одного француза из департамента искусств.
- I tried to stop them.
- Я пыталась остановить их.
I tried to stop him, but he wouldn't let me.
Я пытался остановить его, но он меня не послушался.
Egon. I tried to stop them.
Игон. я попытался остановить их.
I tried to stop them, Mr Benedict. That's all right, it was time to redecorate anyway.
- Все в порядке, в любом случае пора поменять обстановку
I tried to stop them.
Но разве они меня послушали?
I tried to stop you.
Я пытался.
She was with me when I tried to stop a robbery.
Она была рядом со мной во время ограбления.
I tried to stop thinkin'.
Я пытался ни о чём не думать.
Mr and Mrs Wong were driving a creamy Mercedes Benz. I tried to stop them, but failed. 2 traffic policemen were seriously wounded when rammed by the thugs'cars.
Бизнесмен был похищен, преступники уехали на нескольких машинах Мерседес.
I tried to stop it, but I think it got off a distress call before we killed it.
Я пыталась остановить его, но думаю, оно послало сигнал о помощи до того, как мы убили его
I tried to stop, but I couldn't.
Я пытался остановиться, но не смог.
Of course I tried to stop him.
Конечно, я пытался его остановить.
When I tried to stop him, I was left with this scar : a curse unto death.
Когда я попытался остановить его, я остался с этим шрамом : проклятие смерти.
I tried to stop it.
Я пытался остановить его.
I tried to stop it.
Я пытался остановить их.
I tried to stop him but he was too fast.
Я хотел остановить его, но он был быстр.
I had a premonition that Aviva was going to hurt you, so I tried to stop her.
У меня было видение, что Авива нападает на тебя, и я попыталась её остановить.
Katrina, I tried to stop Brom, but -
Катрина, я пытался остановить Брома, но -
I tried to stop him.
Я пытался его остановить.
I tried to stop her.
Я пытался ее остановить.
- I've tried to stop this.
- Я старалась остановить это.
- of Captain Quinlan and Sgt. Menzies! - I tried to stop him!
Спокойно слушал, как оскорбляют достоинство капитана.
Well, I tried to stop one of them from making a fool of himself
Да.
I even tried to stop him.
Я даже пытался его остановить.
I once tried to stop him having a drink too many at the club, and I can still feel the bruises!
Однажды я пытался заставить его прекратить много пить в клубе, и я все еще ощущаю синяки!
I was working in UN team that tried to stop variola.
Работал в экспедиции ООН, пытавшейся искоренить Variola.
I tried to get her to stop.
Я пытался заставить её бросить.
I tried to get her to eat something to stop crying.
Пыталась заставить её поесть, чтобы она перестала плакать.
I tried to stop her, but she overpowered me.
Я пытался ее остановить, но она оказалась сильней.
I've tried to stop him, but it's no good.
Я никогда раньше не видела этого ключа. Кто-то, наверное, спрятал его там.
I tried to stop them.
Я пытался их остановить.
So, okay, I was at this party and my designated driver... tried to attack me, so I got out so he'd stop.
В общем, я была на тусовке, и мой шофер попытался на на меня напасть.
I don't suppose you tried to stop them?
Я так понимаю, вы не сделали попытку остановить их?
I should've tried to stop it.
Я должна была попытаться это остановить.
I tried to make them stop... but they kept pushing me down, and they wouldn't let me get back up.
Я пытался заставить их остановиться. Но они столкнули меня вниз. Не позволяли мне подняться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]