Какие глупости traducir español
92 traducción paralela
Какие глупости!
Ay, qué tontería.
- Какие глупости.
¿ Qué tiene de malo?
Какие глупости.
¡ Vaya tontería!
Какие глупости...
No seas tonto.
Какие глупости ты говоришь
Qué tontería estás diciendo.
Ох, какие глупости!
Oh, ¡ qué auténtica tontería!
Нет, какие глупости.
No, no seas idiota.
Какие глупости, дядя Перси.
? - ¡ No seas tonto!
Какие глупости, Берти.
No seas tonto, Bertie.
Господи, какие глупости я говорю.
¡ Dios mío! ¡ No puedo haber dicho eso!
- Какие глупости, Венсан.
- No. ¿ Bromeas?
- Какие глупости, Дидс.
- No seas necio, Deeds.
- Я уважаю женщин, я их слушаю. - Ну, что ты, какие глупости.
Y también las escucho...
- Какие глупости, мама.
- No seas tonta, madre.
- Что? Ну, какие глупости.
Eso es ridículo.
Какие глупости.
¿ Por qué no?
Какие глупости, Эльза!
¡ Qué tontería, Elza!
Конечно нет, какие глупости.
No, porque eso sería ridículo.
Какие-то детские глупости.
Todo esto es pueril.
- Я пойду с Вами. - Какие глупости!
- Voy con usted.
- Глупости какие-то...
- Qué ideas tienes...
Глупости какие.
Eso es una tontería.
Я просто по глупости строила кое-какие планы.
Planeaba una tontería.
Мне бы не хотелось говорить какие-то глупости... но мне казалось, что я хотел бы знать определенные вещи.
No quisiera decir tonterías... Me parece que... Me gustaría... conocer ciertas cosas.
Какие глупости.
Eso es absurdo.
Какие глупости. - О?
Es una ciudad grande, nadie te conoce.
Когда я думал об этом, то вспомнил какие-то глупости которые говорили капитан Гастингс и мисс Лемон что есть много сокращений от Маргарет :
Y, cada vez que pienso en esto, me acuerdo de la estúpida conversación que el Capitán Hastings y Miss Lemon mantenían sobre los muchos diminutivos del nombre de Margareth.
- Глупости какие!
- Eso no es cierto.
И все меня слушают какие бы глупости я ни говорил.
Todos me escuchan sin importar las estupideces que diga.
Я вижу вокруг ваши молодые лица, и думаю, что сам я сделал все глупости, на какие способен человек среднего возраста.
Miro alrededor, veo esas caras jóvenes y pienso : He cometido todos los errores que un hombre puede cometer.
Я говорю какие-то глупости.
Estoy hablando tonterías.
Он стыдится меня. Я всегда делаю какие-нибудь глупости в таких ситуациях.
Víctor no querrá y suelo hacer el ridículo en ocasiones así.
Я имею ввиду, мы делали какие-то глупости, но мы не знали что это глупо в тот момент.
Hicimos algunas estupideces, pero no lo sabíamos en ese momento.
Еще бы! Какие-то глупости!
¡ Quién entendería esa estupidez!
Какие только глупости он не творил.
¿ Cuándo no ha hecho pendejadas?
Ты говоришь какие-то глупости, Роберт Пенни.
Mira que hablas tonterías Robert Penny.
Одному Богу известно, какие я делала глупости.
Dios sabe que he hecho algunas cosas estúpidas.
Да он просто какие-то глупости говорит.
Es sólo una tontería.
Я какие-нибудь глупости вчера делала?
¿ Hice algo estúpido anoche?
Глупости какие.
¡ Así son las cosas!
Глупости какие-то.
¡ Vamos!
— Какие глупости.
- Ridículo.
- С чего вдруг, глупости какие, это важно для тебя.
No tiene sentido, es muy importante para vos.
Какие бы глупости она ни делала, я всегда буду любить ее.
No importa que locuras haces, uh, yo siempre voy a quererle
Какие глупости.
- Hijo, no digas tonterías.
Глупости какие.
Menuda tonteria.
Я привыкла выходить в 3 ночи, и делать какие-нибудь глупости.
Acostumbraba salir a las 3 a.m. A hacer estupideces.
Глупости какие.
No digas eso.
Теперь ты видишь, какие это все глупости?
¿ Ves ahora como son de tontas las cosas?
Какие-то глупости, не имеющие смысла.
Solo algunas cosas estúpidas que no tenían ningún sentido.
Глупости какие-то несёшь!
¡ Deja de decir tonterías!
глупости 590
глупости какие 20
какие новости 383
какие планы на выходные 16
какие планы на сегодня 34
какие люди 208
какие 4025
какие у тебя планы 74
какие планы 145
какие у тебя планы на вечер 19
глупости какие 20
какие новости 383
какие планы на выходные 16
какие планы на сегодня 34
какие люди 208
какие 4025
какие у тебя планы 74
какие планы 145
какие у тебя планы на вечер 19
какие планы на вечер 59
какие красивые 89
какие они 113
какие именно 92
какие слухи 60
какие дела 390
какие есть варианты 18
какие проблемы 313
какие есть 68
какие они есть 83
какие красивые 89
какие они 113
какие именно 92
какие слухи 60
какие дела 390
какие есть варианты 18
какие проблемы 313
какие есть 68
какие они есть 83
какие вещи 294
какие доказательства 39
какие мы есть 41
какие вопросы 109
какие же 42
какие ощущения 42
какие документы 60
какие деньги 184
какие фотографии 48
какие идеи 53
какие доказательства 39
какие мы есть 41
какие вопросы 109
какие же 42
какие ощущения 42
какие документы 60
какие деньги 184
какие фотографии 48
какие идеи 53