English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Ne yapacağım biliyor musun

Ne yapacağım biliyor musun traducir español

542 traducción paralela
Bu gece çok bahşiş toplarsam ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes lo que voy a hacer si me dan muchas propinas hoy?
- İşte o zaman ne yapacağım biliyor musun?
- ¿ Y sabes qué haré después? - ¿ Qué papá?
Hayır. Seninle ne yapacağım biliyor musun?
No. ¿ Sabes qué hago contigo?
Ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes qué haré?
Ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes qué voy a hacer? ¿ Para tener suerte?
Bobby, ne yapacağım biliyor musun?
Bobby, ¿ sabes lo que voy a hacer?
Ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes qué?
Ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes lo que voy a hacer?
Ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes qué es lo que creo que haré?
Payımla ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes lo que voy a hacer con mi parte?
Ne yapacağım biliyor musun, evladım?
¿ Y sabe qué voy a hacer, muchacho?
Ne yapacağım biliyor musun?
- ¿ Sabe lo que voy a hacer?
Ölmeden önce ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes qué voy a hacer antes de morir?
Şu heykelle ne yapacağım biliyor musun?
Tom, ¿ sabes lo que voy a hacer con eso?
Çünkü sen bir rezilsin. Sana ne yapacağım biliyor musun?
Eres un sinvergüenza. ¿ Sabes?
Senin için ne yapacağım biliyor musun?
Mira lo que hago por ti.
Ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes qué? Estás despedido!
İlk olarak ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabe qué es lo primero que haré?
Peki öyleyse Kossett, üç hafta. Ondan sonra ne yapacağım biliyor musun?
De acuerdo, Kossett, tres semanas.
Bugünlerde ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes lo que haremos un día de estos?
Ne yapacağım biliyor musun, Virgil?
¿ Sabes qué voy a hacer?
Şimdi ne yapacağım, biliyor musun?
¿ Sabes lo que estoy haciendo?
Biliyor musun, seninle şimdi ne yapacağı mı?
¿ Sabes lo que voy a hacer contigo?
- Ne yapacağım, biliyor musun?
- ¿ Sabes lo que voy a hacer?
Şimdi sana ne yapacağımı biliyor musun?
¿ Sabes lo que te haré ahora?
- Bir gün ne yapacağım, biliyor musun?
¿ Qué?
Biliyor musun ne yapacağım?
¿ Sabes lo que voy a hacer?
Ne yapacağım, biliyor musun?
¿ Sabe qué haré?
- Ne yapacağım, biliyor musun? - Hayır.
- ¿ Sabes lo que haré?
Ada, Ada, biliyor musun ne yapacağım?
Ada, Ada, ¿ sabes lo que voy a hacer?
Ne yapacağım biliyor musun?
¿ Sabes qué voy a hacer?
Şimdi ne yapacağımızı biliyor musun?
¿ Y ahora qué tenemos que hacer?
Ne yapacağımı biliyor musun?
¿ Crees que te voy a dar lo que buscas?
Meksika'ya ulaştığımızda ne yapacağımızı biliyor musun?
¿ Sabes qué haré en México?
Ne yapacağımı biliyor musun?
¿ Sabes qué haré?
Ne yapacağım, biliyor musun?
¿ Sabe lo que voy a hacer?
- Biliyor musun, öküzleri sattığım zaman ne yapacağım? - Ne?
¿ Sabes lo que voy a hacer cuando venda los novillos?
Pazartesi döndüğümde... bay Johnson bana bir kez daha tuhaf tuhaf bakarsa... Bir kez bile- - Ona ne yapacağımı biliyor musun, Marty?
Si cuando vuelva el lunes... el señor Johnson me echa una de sus miradas sólo una, ¿ sabes qué le voy a decir, Marty?
- Ne yapacağım, biliyor musun?
¿ Sabe lo que le digo? Métase mi permiso donde quiera, ¿ vale?
Easy Street'e gittiğimde senin için ne yapacağım, biliyor musun?
¿ Sabes lo que haré por ti cuando tenga mucho dinero?
Benim yaşlı adam bir şey yapmağa çalışırsa, ne yapacağım, biliyor musun?
¿ Sabes lo que haré si mi viejo intenta algo?
Biliyor musun ilk iş ne yapacağım?
Voy a aprender taquigrafía.
Ne yapacağım, biliyor musun?
¿ Sabes qué es lo que debo hacer?
Seninle yalnız kalabilmeyi ne zamandır istediğimi biliyor musun? Ne yapacağımı bilmediğimi?
Sabes, ahora que te tengo conmigo a solas, no sé qué hacer.
- Ne yapacağım, biliyor musun?
- ¿ Sabes qué haré? - ¿ Qué?
Ne yapacağımı biliyor musun, Gillibrand?
Sabe lo que tiene que hacer, Gillibrand?
Ne yapacağımızı biliyor musun?
¿ Sabes lo que vamos a hacer?
- Ne yapacağım, biliyor musun?
- ¿ Usted sabe qué voy a hacer?
Bu taahhütlü mektubu ne yapacağımı biliyor musun avukat?
Sabe lo que voy a hacer con esta carta certificada, abogado?
Walker'la ilgili ne yapacağım, biliyor musun?
¿ Sabes lo que haré con Walker?
- Biliyor musun şimdi ne yapacağım? - Bilmiyorum.
¿ Sabes lo qué pienso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]