English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Sen kes sesini

Sen kes sesini traducir español

292 traducción paralela
- Yüzbaşı... - Sen kes sesini.
Cierra el pico.
- Sen kes sesini.
- Cállate.
Sen kes sesini.
Es inútil que insista, he dicho no.
- Vincenzo! - Sen kes sesini!
Tú te callas!
- Asıl sen kes sesini.
- Cállate tú.
- Hayır sen kes sesini.
- No, cállate tú.
- Sen kes sesini.
- ¡ Cállate tú!
- O haklı, Krug. - Sen kes sesini!
- Ella tiene razón, Krug.
- Sen kes sesini... Pislik herif bana dokunma. Domuz gibi kokuyorsun.
- No me toques, apestas como un cerdo!
Sen kes sesini ve defol!
¡ Cállate de una puta vez!
Sen kes sesini, kimse sana bir şey sormadı.
Tú a callar, nadie te ha preguntado.
Sen kes sesini!
¡ Cállate, tú!
- Sen kes sesini!
- ¡ Cállate tú!
Sen kes sesini!
iCállate!
Sen kes sesini.
- ¡ Piérdete! ¡ Baila!
- Hey! Sen kes sesini.
- ¡ Oye, no quiero oírte hoy!
- Sen kes sesini.
- Cállate tú.
- Sen kes sesini, Rade.
- Cállate tú, Rade.
Sen kes sesini.
Tú, cállate.
- Asıl sen kes sesini!
- ¡ Cállate tú!
Sen kes sesini cüce.
Cállate tú, enano. - Me llamo Giant, ¿ vale?
Sen, kes sesini.
Cállese.
- Sen kime kes sesini diyorsun?
- ¿ A quién le hablas? - A ti, simio llorón.
- Sen de kes sesini, ufaklık!
- ¡ Tú cállate también, chico!
Sen de kes sesini.
Tú también podrías callarte.
Sevgili Carolyn, sen her şeyi bilir, her şeyi görürsün, kes sesini.
Querida Carolyn, lo sabes todo, lo ves todo y cállate.
Kes sesini sen de! Sen kim oluyorsun da millete emirler veriyorsun?
Y tú cállate. ¿ Quién eres tú para decir a la gente lo que tiene que hacer?
Sen mi? - Kes sesini.
- ¡ Cállate!
Kes sesini, kahrolasıca! Sen kendini ne sanıyorsun?
¿ Quién demonios... crees que eres?
- Kes sesini, sen ticaretten ne anlarsın!
¡ Cállate la boca! ¿ Qué entienden Uds. De negocios?
Sen kes sesini.
Cállese usted.
- Kes sesini. - Sen! - Sen, sen, sen!
Cállate. ¡ Que te calles!
"Haydi ama Peter." Ondan önce "Kes sesini Peter," sen de "Kabalaşma Peter."
- Vamos. ¿ "Vamos"? Antes era "Cállate" o "No seas maleducado".
- Kes sesini! Delirmişsin sen! - İpe çekilerek ölüm!
¡ Iría a Vietnam, a Corea o a Filipinas, a trabajar en las celdas para condenados a muerte, si no ahorcasen aquí!
Kes sesini. Canı yanan bir tek sen değilsin.
No eres el único que está herido.
Sen de kes sesini!
¡ Y cállese usted también!
Sen, sesini kes!
Ud. cierre la boca.
Barb, neden yukari cikip biraz uzanmiyorsun? Sen sesini kes!
Barb, ¿ por qué no subes y te acuestas un rato?
Ve sen, madam, kes sesini!
- Y usted, señora, cierre la boca.
Sen sesini kes, aptal kadın!
¡ Y tú cállate estúpida!
Kes sesini, Herod. Sen Yahudi'sin.
Oh, cállate, Herodes.
Sen kafayı yemişsin! Kes sesini!
¡ Cállate!
- Kes sesini Willard. Sen, dinle beni.
- Cierra la boca, Willard.
Sen kes sesini!
Cállate.
Kes sesini sen, olur mu?
¡ Eso es!
Sen kes sesini.
Cállate.
- Sen kes asıl sesini!
- ¡ Vete al diablo, debilucho de mierda!
Kes sesini, sen ve yanında getirdiğin kuklalar!
¡ Cierra el pico, tú y esa chusma que te has traído!
O zaman sen de bana "Kes sesini Wesley," de, susayım.
Pues dime que me calle y lo haré.
Kes sesini sen de! Sen kim oluyorsun da millete emirler veriyorsun?
Y tu cállate. ¿ Quien eres tú para decir a la gente lo que tiene que hacer?
Kes sesini konuşma sen! Sen Insan değilsin, sen bir canavarsın.
No digas tonterías - - ¡ Usted no es humano, eres un demonio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]