English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Sen kim oluyorsun

Sen kim oluyorsun traducir español

459 traducción paralela
Sen kim oluyorsun da, beni oğlumla görüştürmüyorsun?
¿ Quién eres tú para mantenerme alejada de mi hijo? ¡ Apártate!
Sen kim oluyorsun da Moo-hyuk'a gitmesini söylüyorsun?
¿ Quién eres tú para decirle a Moo-hyuk que se vaya?
Sen kim oluyorsun ki Hanımefendi bana böyle bir emir verdi?
¿ Qué diablos eres, para qué la Señora me de una orden como esa?
- Sen kim oluyorsun?
- ¿ Quién eres tú para prohibir nada?
Sen kim oluyorsun da maskeden bahsediyorsun?
¿ Usted habla de máscaras? ¿ Qué quiere decir?
Sen kim oluyorsun da beni itiyorsun?
No me empujes.
- Sen kim oluyorsun Beaumont?
¿ Quién se cree que es usted?
Sen kim oluyorsun da o kalkık burnun ve taştan kalbinle bu şehre gelip etrafına emirler veriyorsun?
¿ Quién es usted para darme órdenes? Viene de la ciudad con sus aires de grandeza y su corazón de piedra.
- Sen kim oluyorsun...
- No puede...
- Peki sen kim oluyorsun, ha.
- ¿ Qué puede decir usted?
Sen kim oluyorsun da bana çalış diyorsun?
- ¿ Cómo osas decirme que trabaje?
Sen kim oluyorsun da beni susturuyorsun?
¿ Quién eres tú para hacerme callar?
- Sen kim oluyorsun da... gitmeme izin vermiyorsun?
- ¿ Quién te crees que eres... para no dejarme ir a la fiesta?
Kes sesini sen de! Sen kim oluyorsun da millete emirler veriyorsun?
Y tú cállate. ¿ Quién eres tú para decir a la gente lo que tiene que hacer?
Hem sen kim oluyorsun da bana emir veriyorsun?
No. ¿ Quién eres tú para darme órdenes?
Sen kim oluyorsun da suyu aşağıdaki tarlalara salıyorsun.
¿ Crees que puedes tomar decisiones sobre mi agua?
- Sen kim oluyorsun da Amerikan Piyadelerine orospu diyorsun?
¿ Qué? ¡ Ya me has oído!
- Sen kim oluyorsun ki?
- ¿ Pero quién coño eres tú?
Sen kim oluyorsun da beni eleştiriyorsun?
¿ Quién eres tú para criticarme?
Şimdi ikiniz de dışarı. - Sen kim oluyorsun da...? - Bakın, sizi görmeyecek dedim!
- ¿ Quién es usted para- - - ¡ Les dije que no los verá!
Sen kim oluyorsun?
¿ Quien eres tú?
Sen kim oluyorsun da insanlara "kevaşe" diyorsun?
¿ Quién es para ir llamando "puta" a la gente?
Sen kim oluyorsun? Adım Jakob Umilak. Öğretmenlik yapıyorum kuzeyde.
me llamo Jacob Umilak. maestro de una escuela indigena.
O zaman, sen kim oluyorsun da böyle yargılayabiliyorsun?
¿ Entonces, tú qué sabes?
Sen kim oluyorsun!
¡ Eh, no me insulte!
Orada bekleyen bir çocuk var. Bizi ondan, onu bizden mahrum ediyorsun. Sen kim oluyorsun?
Nos niega un niño y a él le niega unos padres. ¿ Quién se cree que es?
Sen kim oluyorsun?
¿ Quién te crees que eres?
Yapma! Yapma! Sen kim oluyorsun?
¡ Suélteme, suélteme!
Sen kim oluyorsun da buraya böyle dalıp giriyorsun?
¿ Quién se cree que es para irrumpir aquí?
- Sen kim oluyorsun?
- ¿ Quién diablos es Ud.?
Sen kim oluyorsun da ekip otoma işiyorsun?
¿ Quién te crees que eres para mear en mi coche patrulla?
Sen kim oluyorsun da, bize ne yapacağımızı söylüyorsun?
Simplemente, no estoy de acuerdo.
- Sen kim oluyorsun?
- ¿ Quién carajos eres tú?
- Sen kim oluyorsun da beni yargılıyorsun?
- ¿ Vas a juzgarme?
- Sen de kim oluyorsun!
- ¿ Quién lo dice?
Sen de kim oluyorsun?
¿ Pero quién le dijo algo?
Sen de kim oluyorsun?
¿ Quién eres tú?
Sen de kim oluyorsun?
Además, ¿ quién es usted?
Sen de kim oluyorsun?
¿ Quién coño eres tú?
Çocuklar bu... Sen de kim oluyorsun?
Niños, qué está... ¿ quién demonios eres?
Sen de kim oluyorsun?
¿ Y tú quién eres?
- Sen de kim oluyorsun?
- ¿ Quién es usted?
Sen kim oluyorsun ki neye inanıp neye inanmayacağımı söylüyorsun?
¿ Quién eres tú para decir lo que tengo que creer o no?
Sen de kim oluyorsun da bize hesap soruyorsun ihtiyar?
¿ Quién eres para sermonearnos, anciano?
Kova kafalı, sen de kim oluyorsun?
¿ Quién eres tú, cabeza metálica?
- Sen de kim oluyorsun?
Se los digo déjenlo en paz. ¿ Quién diablos crees que eres?
Sen de kim oluyorsun?
- ¿ Quién coño es usted?
- Sen de kim oluyorsun?
- ¿ Quién diablos eres tú?
Sen kim oluyorsun?
¿ Quién eres tú?
Sen de kim oluyorsun?
Quién eres tu?
Kim oluyorsun da kuralları sen belirliyorsun?
¿ Quién eres tú para imponer las condiciones?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]