English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ G ] / Got a second

Got a second traduction Français

1,570 traduction parallèle
You got a second?
Tu as une seconde?
Hey, Larry, you got a second?
Hé, Larry, t'as une seconde?
I got a second chance.
J'avais une seconde chance.
You got a second?
Vous avez une minute?
You got a second?
T'as une minute?
I'D SAY YOU GOT A SECOND MAN IN THE ROOM AT THE TIME OF THE HOMICIDE.
Je dirais qu'il y avait un second homme dans la chambre au moment du meurtre.
You got a second?
- T'as une seconde?
- You got a second?
{ \ pos ( 192,235 ) } - Vous avez une seconde?
- You got a second?
- T'as une seconde?
Marsh... you got a second?
Marsh... vous avez une seconde?
- I think we've got a second Neuro.
- Je pense que nous avons un second Neuro.
Well, it's a lot easier to extrapolate on these partial boot prints, now that we've got a second sample.
C'est plus facile d'extrapoler sur les empreintes maintenant qu'on en a deux.
You got a second?
Vous avez une seconde?
If you guys... If you got a second to hear it.
Vous voulez l'entendre?
- I got a second car. - A 1955 Porsche Speedster!
Une bagnole de collection de 1955.
That's what I did with Nate and I got a second date.
Mm, c'est ce que J'ai fait avec Nate, et j'ai eu une deuxième Date de sortie.
That's what I did with Nate and I got a second date. I have to go to the bathroom.
Mm, c'est ce que j'ai fait avec Nate, et j'ai eu une deuxième date en dehors de ça.
But I got a second chance a few months ago when my mother died.
Mais j'ai eu une seconde chance il y a quelques mois, à la mort de ma mère.
- You got a second?
Vous avez une seconde?
There you are, you got a second?
Te voilà. Tu as une minute?
Bree got her second chance to be a good mother.
Bree eut une deuxième chance pour être une bonne mère...
It's, like, the second I commit to a guy, I've got boys lining up.
C'est comme si, la seconde où je m'engage avec un homme, j'en ai d'autres qui font la queue.
We got 30 more from the first year and second year classes.
On en a 30 de plus chez les secondes et premières.
Sam got wind of a second-hand kinetoscope projector invented by Thomas Edison that came with the film The Great Train Robbery, the rave of the day.
Sam projetait d'acheter un kinétoscope d'occasion inventé par Edison, livré avec Le vol du rapide, tout juste sorti.
We got people in the fire on the second and third floors.
On a des gens dans l'incendie aux 1er et 2e étages.
And Westerby has got the second play of the game and Dillon's coughed it up.
Westerby a maintenant la deuxième phase offensive du match et Dillon la leur a donnée.
It is a big deal because first, you're the godmother. Second, we've got family comin'in from out of town.
{ \ pos ( 192,225 ) } Si, ça l'est, tu es la marraine et on a de la famille qui vient en ville.
No, no, no, look, you got to give him a second chance.
Non, non, vous devez lui donner une seconde chance.
That stuff you said last time about life giving you a second chance got me thinking.
Ce que vous m'avez dit à propos de la 2e chance, m'a fait réfléchir.
So... think I got a shot at a second date?
Alors... Tu penses que j'ai une chance pour un second rendez-vous?
You think I got a shot at a second date?
J'ai une chance pour un second rendez-vous?
Hold on a second. I've got to prepare myself.
Un instant, il faut que je me prépare.
Well, if it turns outto be leather, it would confirm Hot Rod's story that hetowed the second cart back using Vinnie's belt.Got what looks like... blood on this wheel well.
S'il s'avère que c'est du cuir, ça confirmera l'histoire selon laquelle Hot Rod a ramené le second kart en se servant de la ceinture de Vinnie.
I just... I got distracted for a second.
J'étais distraite.
I only got to see him for a second, but I'm pretty sure he had blood shot eyes. And his body was totally stiff.
Je l'ai juste aperçu, mais je suis sûr qu'il avait les yeux injectés de sang, et le corps tout raide.
Wait a second. Let me see what I've got left.
Une seconde, voyons ce qu'il me reste.
Mac, you all right? You got a second?
Mac, tu vas bien?
- So you got a five-second rule?
- Donc, ta règle, c'est cinq secondes.
He got a five-second rule.
Sa règle, c'est cinq secondes.
I'm sorry, I got to sit down for a second.
Excuse-moi, je dois m'asseoir une seconde.
There are people in the Pentagon who, if they found out what you've now got, would press the red button without a second thought.
Certains au Pentagone, s'ils découvraient ce que vous avez, appuieraient sur le bouton rouge sans hésitation.
I'm telling you, the second we got married it's like a switch flipped.
Des qu'on s'est mariés, elle a totalement changé.
Jack. Hold on a second. I just got an email from Mike Stempt, okay?
Écoute, je viens de recevoir un email de Mike Stempt.
I smelled a rat the second we got that office.
J'ai trouvé ça louche dès qu'on a eu ce bureau.
I'll bet the President realized that you can't have voters asking why the second longest-serving F.B.l. Director got fired for doing his job. For sending agents to Saudi Arabia just seven months before mid-term elections.
Il a dû comprendre qu'on ne peut pas avoir des électeurs demandant pourquoi le directeur du F.B.I. a été viré pour avoir envoyé des agents en Arabie saoudite sept mois avant les élections de mi-mandat.
I think I got a breakthrough on Hill. Please give me a second.
Cam, j'en ai pour 2 mn.
I got to go talk to this guy out here for a second.
Il faut que j'aille dire un mot à quelqu'un.
I got there a fraction of a second after you did.
J'ai compris une fraction de seconde après toi.
- I've also got a first and a second.
Moi aussi, j'ai un primo et un secundo.
- Then we'll see how much they got. - Second multiple murder in a week.
2e homicide multiple de la semaine.
So he got what he wanted second in line.
Ainsi a-t-il obtenu ce qu'il a voulait en second lieu dans son projet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]