English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / So how are you

So how are you traduction Français

2,387 traduction parallèle
So how are you liking the other side?
Tu te plais dans le camp ennemi?
So how are you enjoying Physics 101?
Tu aimes ton cours d'intro à la physique?
So how are you feeling on the other side of that vast moat of champagne called "last night"?
Comment vous relevez-vous des torrents de champagne de la nuit?
So how are you two getting around?
Vous vous déplacez comment?
So how are you gonna get around the Big G thing?
Comment tu vas te tirer de ce truc avec Big G?
So how are you doing?
Alors, comment tu vas?
So, since the genetic link isn't too obvious how exactly are you two brothers?
Le lien génétique est pas évident, en quoi vous êtes frères?
If you are so powerful, how do you stay under the radar?
Si vous êtes si puissants, comment pouvez-vous passer inaperçu?
So how hard are you gonna try to save a dirty human, huh?
Alors, pourquoi tu t'emmerderais à sauver une sale humaine, hein?
- So, how are you?
- Alors ça va? - Ça va.
So son tell us, how are you surviving in the urban jungle?
Fiston, dis-nous, comment tu survis dans la jungle urbaine?
So, how are you going to feel if we do nothing and we read in the paper that he shot someone else?
Comment tu va te sentir, si on fait rien, et qu'on lis qu'il à tuer quelqu'un d'autre?
So, how are you?
- Comment tu vas?
Uh, so how many people are you expecting at this, uh... Open mic night?
Euh, oui, combien de personnes attendez-vous à ce, euh... cette nuit open mic?
I don't agree with what you did, and so I refuse to comfort you, despite how adorable you are when you cry.
Je ne suis pas d'accord avec ce que tu as fais, et je refuse de te réconforter, malgré que tu sois adorable quand tu pleures.
Yes, so how are things? Did you give him the money?
à l'affaire de votre père.
How are you so busy even though you're only a freshman?
Comment peux tu être si occupé alors que tu n'es qu'un étudiant de premier année?
How are you so good at it?
Comment es-tu devenu si intelligent?
How are you so cold?
Comment pouvez-vous être si froide?
So, the reason you're grabbing that woman, what it is you're feeling, how desperate you are, do you get it now?
tu comprends maintenant?
Ahjussi, how can you cross so suddenly? It's not even like your eyes are on the sides of your head.
les yeux ne sont pas les seuls responsables.
Unni, I think I saw So Dam. How far are you going to follow me, Little Miss?
je crois que j'ai vu So Dam. jeune demoiselle? Est-ce vos ailes sont sèches?
I am so happy, I forgot, for a second, how disgusting you are.
Je suis si content que j'ai oublié, un moment, que tu me dégoûtais.
I don't know how great you think you are, but that's not something you can treat so carelessly!
mais ce n'est pas quelque chose que vous pouvez traiter sans ménagement!
- So, how are you doing?
- Comment vas-tu?
So, Charlie, how can I make you happy? What are my choices?
Alors, Charlie, qu'est-ce qui te ferait plaisir?
So, Craig, how are you adjusting to 3 North?
Alors, Craig, comment t'adaptes-tu au 3 Nord?
So, how are you? How are you?
Alors, comment ça va?
So, tell me, how are you enjoying your day?
Alors, tu passes une bonne journée?
So, how are you going to get to him?
Alors, comment allez-vous le trouver?
So, Greg, how are you liking your new job?
Alors, Greg, tu aimes ton nouveau travail?
It is so cute how involved you are with your kids.
- C'est si mignon de voir comment tu t'occupes de tes enfants.
- So how long are you in town for?
Combien de temps restez-vous en ville?
and he said, "How do you know?" I said, "I heard it!" So he jumped up and I ran to the door and I locked the door. And he said, "Why are you locking the door?"
Il devait être environ 4 h 30 du matin et je lui ai dit que quelqu'un avait dû briser une fenêtre.
How are you so sure of what I feel if even I don't know?
Tu sais ce que je ressens alors que je l'ignore?
So, how are you feeling, after your first chemo?
Alors, comment vous sentez-vous après votre première chimio?
So, how are you feeling?
Alors, comment tu te sens?
- So how old are you, little girl?
- Quel âge as-tu?
How are you so good at that?
Comment es-tu devenu aussi doué?
So how do you relate to any of these people from where you are?
Comment s'identifier à ces gens dans notre position?
So, how old are you?
Quel âge as-tu?
So, how are you feeling, man?
Alors, comment tu te sens, mec?
So, how are you?
Alors, comment vas-tu?
I think it's so adorable how obsessed you are with this guy.
Je trouve ça adorable que ce type vous obsède.
Well, you know how these kids are today, they're so damn lazy.
Les enfants d'aujourd'hui sont si paresseux.
- So, how are you? - I'm very well, thank you.
- Comment allez-vous?
So, how are you gonna get us in there?
Alors, comment on va entrer?
Well, well, they are friends of yours. And, I do not like so Nice how you falls to you.
Ce sont tes amis, et je suis moins séduit par lui que toi.
But you took away all of our possessions, so how are we supposed to write it down?
Mais vous nous avez tout confisqué. Comment on peut écrire?
So, hey, how are you handling things, you know,
avec Jay?
So how are you, Rajjo?
Comment tu vas, Rajjo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]