English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ C ] / Call the paramedics

Call the paramedics traduction Portugais

93 traduction parallèle
Oh, God! Call the paramedics!
Chamem os paramédicos!
All right. Call the paramedics!
Ligue para o 112!
Call the paramedics!
Ligue para o 112!
If I'm not back in half an hour, call the paramedics.
Se não aparecer em meia hora, chamem os paramédicos.
Call the paramedics.
Chama os paramédicos.
Better call the paramedics.
Chama os paramédicos.
Go call the paramedics.
Chame os paramédicos. Depressa.
I will call the paramedics.
Vou chamar uma ambulância.
- Call the paramedics now!
- Chamem os paramédicos agora!
They had to call the paramedics, to cut the prick loose, literally.
Tiveram que chamar um médico, para o descolar.
Call the paramedics.
Chamem os paramédicos.
Call the paramedics!
Chamem os paramédicos.
- Should we call the paramedics?
- Chamo os paramédicos?
- Call the paramedics.
- Chamem os primeiros-socorros.
I'll call the paramedics.
Eu chamo uma ambulância.
Call the paramedics.
Chama a ambulância.
- Call the paramedics.
Liga para os Paramédicos.
I'll call the paramedics, let them know to divert.
Vou avisar os paramédicos.
Call the paramedics!
Chame os paramédicos! Chame os paramédicos!
I guess one of us ought to call the paramedics.
Acho que um de nós devia chamar os paramédicos.
- Call the paramedics.
- Chama os paramédicos.
Just at least let me call the paramedics. Please.
Pelo menos deixa ligar para os paramédicos.
When you have a head injury, it's best to call the paramedics.
Quando há um ferimento na cabeça, é melhor chamar os paramédicos.
Joi, why did you call the paramedics?
Joi, porque ligou aos paramédicos?
We got to call the paramedics.
Vamos chamar a ambulância.
I'll call the paramedics.
Vou chamar uma ambulância.
- Go call the paramedics.
Vai chamar os paramédicos.
I'll call the paramedics.
Eu chamo os paramédicos.
Hey. Call the paramedics.
- Não consigo respirar...
- No, he... - Want me to call the paramedics?
- Queres que ligue ao 112?
- Call the paramedics! - Cleide!
- Uma ambulância, pelo amor de Deus!
I got no reception out here. I'm gonna run back to the car, try to call the paramedics from there.
Não estou a conseguir sinal aqui, vou correr para o carro e tentar ligar para os paramédicos de lá.
I'm gonna call the paramedics to come help you. And Kylie's gonna come with me.
Vou chamar os paramédicos para ajudá-los e a Kylie virá comigo.
Take him outside, and call the paramedics.
Tirem-no daqui, e chame os paramédicos.
- Just call the paramedics.
- Chama os paramédicos!
- Don't move her. Call the paramedics.
Chamem os paramédicos.
- Call the paramedics.
Chama os paramédicos.
Call the paramedics!
Chama os paramédicos!
We had to call the paramedics. You can check with them.
Tivemos que chamar os paramédicos, pode verificar com eles.
Did you call the paramedics?
Chamaste os paramédicos?
Should we call the paramedics? No need.
Devíamos chamar os paramédicos?
Clear the house and call the paramedics!
Fechem a casa e chamem os paramédicos!
Call the paramedics.
Chame os paramédicos.
Call the paramedics!
Socorro!
I have a call in to the Paramedics Association.
Pedi informações à Associação de Paramédicos.
Somebody call the paramedics!
Chamem uma ambulância.
Paramedics was tipped to the scene by an anonymous call.
Os paramédicos foram chamados ao local por um telefonema anónimo.
There was an emergency call out, the paramedics responded.
Houve uma emergência à qual os paramédicos responderam.
- I'll call this in, bring the paramedics.
- Avisem a central e tragam paramédicos.
In fact, on several occasions, they've had to call the paramedics. - You wanna come too, Jane?
Também queres vir, Jane?
Will someone please call the paramedics?
Alguém pode chamar os paramédicos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]