English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ S ] / So good luck

So good luck traduction Turc

383 traduction parallèle
- Well, here's health so good luck.
- Sağlığınıza efendim, iyi şanslar.
I won't be seeing you before you leave, so good luck in Italy.
İtalya'ya gitmeden önce görüşemessek sana iyi şanslar diliyorum.
- You're on next, so good luck, Tully.
- Sırada sen varsın, iyi şanslar Tully.
So good luck.
İyi şanslar o zaman.
So good luck. See you.
İyi şanslar, görüşürüz.
So good luck.
Herkese bol şans.
So good luck.
Yani, iyi şanslar.
So good luck at Penn.
Penn'de iyi şanslar.
All right, I gotta go, So good luck at the party.
Pekala, gitmeliyim. Sana partide iyi şanslar.
- Okay. So long kid and good luck.
- Hadi hoşçakal evlat, bol şans.
So that's what you call good luck, yeah?
İyi şans bu mu oluyor yani?
- Your luck wasn't so good.
- Çok şanssızsın.
- So long, now. - Good luck, boys. - Good luck
İyi şanslar çocuklar!
- So, good luck.
- İyi şanslar.
So long, Mara, and good luck... with all my heart.
Senin için her şeyin en güzelini diliyorum Mara. Samimiyetle.
So goodbye, good luck and good riddance!
Güle güle, bol şans, uğurlar olsun!
What luck to have found someone so good!
İyi birisini bulmuş olmak ne şans!
What good luck, so early in spring. "
Ne iyi talih, baharın bu kadar başında. "
So now you've got it, good luck to you.
İşte buna kavuştun. Ne mutlu.
So long and good luck.
Şimdilik hoşçakalın ve iyi şanslar.
So let me say once more... Thank you and good luck
Müsaadenizle sizlere farklı dillerde teşekkürlerimi sunuyor, bol şans diliyorum.
So long, and good luck.
Hoşçakalın ve iyi şanslar.
So I hear. Good luck.
Öyle duydum.
So, as you see, the good thing to do is to avoid bad luck.
Gördüğün gibi, yapılacak şey şanssızlıktan kaçmaktır.
So take off and good luck.
´ Gidin. İyi şanslar.
Our luck's been running so good, Jack.
Şansımız çok iyi gidiyor, Jack.
Well, I can see you're all ready to go, so I'll just wish you good luck - in your latest venture.
Görüyorum başlamaya hazırsınız. Son girişiminizde başarılar dilerim.
I can see that you're all ready to go, so I'll just wish you good luck... in your latest venture, "The Battle of Pearl Harbor."
Başlamaya hazır olduğunuzu görüyorum, size son teşebbüsünüzde bol şans diliyorum : "Pearl Harbor Muharebesi."
You done so well I'd like a piece out by you for good luck.
Çok iyiydiniz, şans için sizden toprak satın almalıyım.
Marty, I'm in a big hurry and you and Charlie are supposed to be negotiating this so goodbye, good luck, I'll see you Monday.
Marty, şu an oldukça acelem var ve bu işle ilgilenmek seninle Charlie'nin işi. ... Güle güle, bol şans. Pazartesi görüşürüz.
- You think so? Good luck, pal.
Bol şanslar dostum.
So, anyway, good luck with the house, Sarah.
Her neyse, ev konusunda iyi şanslar Sarah.
SO, UH, GOOD LUCK WITH ALL YOUR TESTS.
Sana tahlillerde iyi şanslar.
– So, good luck.
- Evet, iyi şanslar.
So bring your good - Luck stuff.
Uğurlu şeylerinizi yanınıza alın.
So I appointed Mrs. Wolinski captain of the soccer team... And wished them all good luck.
Bayan Valinski'yi takım kaptanı seçip hepsine iyi şanslar diledim.
So, good luck.
Evet, iyi şanslar.
So, contestants, good luck to you.
Hepinize iyi şanslar.
So, good luck, Buck.
Bu yüzden, iyi şanslar, Buck.
Honey, why is it so hard for you to admit that you're having good luck?
Tatlım, şansının iyi olduğuna inanmak neden bu kadar zor?
So, in conclusion, good luck on tomorrow's big final exam.
Ve son olarak yarınki sınavda başarılar.
So, I wish you... good luck!
Sana iyi şanslar diliyorum!
So, you know... good luck and... good-bye.
Yani... Sizlere bol şans ve elveda.
Good luck, so.
İyi şanslar, madem.
So that's it after 20 years? So long, good luck? I don't recall saying "good luck."
20 yıldan sonra bu kadar mı iyi şanslar ha?
So with a fond farewell from his closest friends and gifts of good luck, best wishes and useless junk... Although it's the thought that counts.
En yakın dostlarından içten bir veda uğurlar, iyi dilekler ve ıvır zıvır hediyelerle...
So, good luck.
İyi şanslar.
So, good luck.
Yani, size iyi şanslar.
No, their patches are 82nd, so your luck's not that good.
Hayır, armaları 82nci Hava İndirme Tümeni'ne ait. Şansınıza küsün!
I was there. So, anyway, good luck. I was there.
Ben de oradaydım.
So, anyway, good luck.
Neyse, iyi şanslar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]