English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Ben hırsız değilim

Ben hırsız değilim traduction Anglais

237 traduction parallèle
Halife babam, Moğolların elinde ölmeden önce bunu bana vermişti. Ben hırsız değilim.
I am no thief.
Sizi temin ederim, ben hırsız değilim! .
I assure you, I'm not a thief!
- Ben hırsız değilim.
- I'm not a thief.
Ben hırsız değilim.
I'm no thief.
Ben hırsız değilim memur bey.
I'm no thief, officer.
Ben hırsız değilim!
I'm not a thief! What do you want?
Emin ol, vururum. Ben hırsız değilim.
I am not a thief.
Hayır, ben hırsız değilim.
No, I'm not a thief.
Ben hırsız değilim, bir memurum ve de bir üniversite öğrencisi.
I am no thief, I am an officer and a university student.
Ben hırsız değilim.
I'm not a thief.
Ben hırsız değilim.
I am not a thief.
- Ben hırsız değilim.
- l am not a thief.
Dedim ona. "Ben hırsız değilim, fahişeyim." dedim.
I said, "Man, I ain't no robber. I'm a prostitute."
Ben hırsız değilim, Ben Wu Sung
I am not a thief, I am Wu Sung
Ben hırsız değilim.
I am no thief.
Saunayı anlatmamı mı bekliyordun? Anlataydım da bütün okul yılbaşı gecesini hırsızın biriyle geçirdiğimi öğrenseydi, öyle mi? Ben hırsız değilim.
Did you expect me to tell them about the bathhouse, so that tomorrow the whole school would know, that I spent the New Year's eve with some rogue?
Hey, köpek, ben hırsız değilim!
Hey, dog, I'm not a thief!
Michael ben hırsız değilim.
Michael, I'm not the cat.
Ben hırsız değilim.
I'm not a burglar.
Ben hırsız değilim ki kahrolası.
I ain't no stealer, goddamn it.
- Ceplerine bakacağım. - Ben hırsız değilim.
Let me see your pockets.
Ben hırsız değilim, ben almadım.
I'm not a thief. I didn't take it.
Bak, ben hırsız değilim.
Look, I'm no snitch.
Ben hırsız değilim. Anladın mı?
I NEVER STOLE NOTHING, HEAR?
Ben hırsız değilim Airk.
I'm not a thief, Airk.
Ben hırsız değilim.
I " m no thief.
Ben hırsız değilim efendim ; bugüne kadar Kunta'yla karşılaşmadım!
I don't know where the money is gone sir. I'm not a thief sir ;
Ama ben hırsız değilim.
But I'm not a thief.
Bak, ben hırsız değilim, ama paraya ihtiyacım var.
Look, I'm not a thief, but I need money.
- Hey, ben hırsız değilim tamam mı?
- Hey, I'm not a thief, okay?
Efendimiz, ben hırsız değilim.
My lord, I am not a thief.
Fakat ben bir hırsız değilim.
But I'm not a thief.
Durumum ne kadar ümitsiz olursa olsun, bir hırsız değilim ben!
Even if I'm desperate, I'm not a thief.
Ben bir hırsız değilim, oraya bir şey çalmak için gitmedim.
I am not a thief, I didn't go there to steal anything.
Evet. Sen bir hırsız değilsin, ben de bir domuz değilim.
Yes. you are not a thief, and I am not a pig.
- Hırsız olan Kaptan, ben değilim!
- The Captain's the thief, not me!
Ben bir hırsız değilim, madam.
I'm not a thief, madame.
Ben bir banka hırsızı yada sürü sahibi değilim.
I'm not a bank robber or a cattle rustler.
Bir çok şey yapabilirim, Ama ben bir hırsız değilim!
I may be many things, But I am not a thief!
Ben şöhretli bir eşkıya değilim, sadece ucube bir hırsızım.
I'm not a famous bandit, just a petty thief.
Ben bir at hırsızı değilim.
I'm not a horse thief.
Ben de benimle at hırsızıymışım gibi konuşulmasına alışık değilim.
I'm not used to being talked about like I was a horse thief.
Ben büyük bir kasa hırsızı değilim.
I'm not a big-time safecracker.
Ben yalnızca avukatım. Hırsız falan değilim.
I'm a lawyer, not a punk crook.
Ben hırsız değilim.
I won't pull a heist.
Hırsız olan kardeşim, ben değilim.
My brother is the thief Not me
Ben bir hırsız değilim, Anne! Kunta da iyi bir adam değil!
I'm not a robber mother.
Hırsız olan ben değilim.
You see, I'm not the thief.
Hırsız olan ben değilim, başımızdakilerdir.
Uuh! I'm not the thief. The government is.
Hırsız değilim ben.
I can't steal.
Hey, ben zaman hırsızı değilim.
Hey, I'm not a time burglar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]