English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Bunu nasıl söyleyebilirsin

Bunu nasıl söyleyebilirsin traduction Français

157 traduction parallèle
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Comment pouvez-vous dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin? Nedir o?
Comment peux-tu dire ça?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin Paul?
Comment peux-tu dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment peux-tu dire ça?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin!
- Oser dire une chose pareil!
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment tu peux me dire ça?
Baba, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Papa, comment peux-tu dire cela?
Maureen, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Maureen, comment peux-tu dire ça?
Tüm insanlar hakkında bunu nasıl söyleyebilirsin?
Pourquoi dis-tu des choses pareilles?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Ça n'a aucune importance!
İki haftadır çocuklarımı görmedim, bunu nasıl söyleyebilirsin?
J'ai pas vu mes gosses depuis 15 jours! On travaille autant qu'on peut.
Bunca yıldan sonra bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment peux-tu dire ça après tant d'années?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Je ne t'ai même pas exposé mes idées!
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Ils veulent juste lui parler. Où est-il?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment pouvez-vous dire cela?
Bunu nasıl söyleyebilirsin? Seninle kan yemini ettim.
J'ai signé un pacte de sang avec vous!
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Comment tu peux dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
comment peux-tu dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment peux-tu me dire cela?
Bunu nasıl söyleyebilirsin, anne?
Pourquoi dis-tu cela, Maman?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Q u est-ce qu te prend?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Ne ricane pas. Elle est tout de même...
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Pourquoi tu dis ca?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin? - İçimden geçeni söylüyorum.
- Comment pouvez-vous dire ça?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Pourquoi dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin? Bunu bana nasıl söyleyebilirsin, Mulder?
- Comment peux-tu me dire ça?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment peux-tu dire ça? Elle en est.
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment tu peux dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment peux-tu dire cela?
- Bunu nasıl söyleyebilirsin?
- Comment peux-tu dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment le sais-tu?
Bunu nasıl söyleyebilirsin Barry?
Barry, comment tu oses dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin!
Comment tu oses dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment pouvez-vous dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment peux-tu le savoir?
Bunu nasıl söyleyebilirsin.
comment peux-tu dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment oses-tu me parler comme ça?
Öz annen hakkında bunu nasıl söyleyebilirsin?
Comment peux-tu dire ça de ta propre mère?
Bunu nasıl söyleyebilirsin Steven'a?
Comment osez-vous avoir dit ça à Steven?
Nasıl bunu söyleyebilirsin?
"Comment peux-tu dire ça?"
Çekil git aşağılık adam! Bana nasıl söyleyebilirsin bunu?
Va-t'en, homme léger!
Okayo, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Qu'est-ce que tu dis? Maintenant, je sais tout.
Bir yemekle bunu nasıl söyleyebilirsin?
Ce n'est pas drôle.
Eğer CDC kapmayacağımızı söylüyorsa, bunu seks ile aldığımızı nasıl söyleyebilirsin?
Comment pouvez-vous dire que nous l'attrapons par le sexe lorsque le CDC vient de dire le contraire?
Bunu nasıl bu kadar kolay söyleyebilirsin?
Comment pouvez-vous dire une chose pareille?
Bunu bana nasıl söyleyebilirsin? Ne?
- Comment osez-vous?
Bunu nasıl söyleyebilirsin sen?
Comment peux-tu dire ça?
Bunu nasıl söyleyebilirsin?
Qu'est-ce qui vous faitdire ça?
Nasıl bunu söyleyebilirsin.
Comment tu peux me faire ça?
Bunu nasıl bu kadar kolay söyleyebilirsin?
Comment tu peux dire ça si facilement?
Bunu bana nasıl söyleyebilirsin?
Comment peux-tu me dire ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]