Sen kim olduğunu sanıyorsun traduction Portugais
368 traduction parallèle
Sen kim olduğunu sanıyorsun da böyle bağırıp çağırıyorsun?
Quem pensas que és, para gritares assim?
Sen kim olduğunu sanıyorsun da, geceyarısı insanların odalarına...
- Quem pensa que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun da bana emir veriyorsun?
Quem você pensa que é, meu comandante?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
! Mas quem se julga?
Sen kim olduğunu sanıyorsun, Fısıldayan Jack Smith mi?
Que achas que fazes? Sussurras-me ao ouvido?
Çok şanssızım. Fakat sen kim olduğunu sanıyorsun?
Eu tive sempre má sorte, mas quem pensas tu que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem pensa que é?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem pensa que é?
- Çek ellerini üstümden! Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Não, tire as mãos de mim, seu idiota!
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem acha que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun ahbap?
Quem raio julgas tu que és, amigo?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem pensas que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem é que pensa que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem pensa você que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem raio pensas que és, quem quer que sejas?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem julgas tu que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
E quem pensas tu que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem porra pensas que és?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem julgas que és, meu?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem se julga você?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem pensa que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun? Sen çık git!
Quem raios achas que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Falas comigo?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem pensas tu que és?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem pensas que és?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem raios pensas que és?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem está aí?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem julga que é?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem pensas tu que és?
- Bana sakın bir daha... - Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Nunca mais me chames isso!
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem raio és tu?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Quem é que pensas que és?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Foda-se. Vai acabar para o bar.
Evet. Hem sen kim olduğunu sanıyorsun lan?
Quem pensa que é?
" Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Faz só dois anos e parece tanto tempo.
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem pensas que és?
Kim olduğunu sanıyorsun sen... Dünyanın yaratıcısı mı?
Quem pensa que é, o Senhor da criação?
Kim olduğunu sanıyorsun sen? !
Quem pensas que és?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem diabo julgas tu que és?
- Kim olduğunu sanıyorsun sen?
- Näo me apetece.
- Sen de kim olduğunu sanıyorsun?
- Quem diabos pensa você que é?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem pensa você que é?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem julga que é?
Şimdi, sen tam olarak kim olduğunu sanıyorsun?
Agora, quem é que pensas que és?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem julgam que são?
Hey dostum, kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem julgas que és?
Ee sonra? Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem você pensa que é?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
O que pensas?
Evet... sen de kim olduğunu sanıyorsun, Gabrielle'in vücudunda kapana sıkışmış acımasız bir savaşçı mı?
É suposto seres, uma guerreira feroz presa no corpo da Gabrielle?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Todos em fila!
Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Quem é que vocês pensam que são?
sen kimsin 1268
sen kimsin ki 21
sen kim oluyorsun 19
sen kimin tarafındasın 24
sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun 22
kim olduğunu sanıyorsun sen 25
kim olduğunu sanıyorsun 78
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kaybedersin 20
sen kimsin ki 21
sen kim oluyorsun 19
sen kimin tarafındasın 24
sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun 22
kim olduğunu sanıyorsun sen 25
kim olduğunu sanıyorsun 78
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen ki 17
sen kal 82
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22
sen kes sesini 31
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen konuşuyorsun 18
sen kendine bak 48
sen ki 17
sen kal 82
sen kötüsün 25
sen kullan 51
sen keyfine bak 22
sen kes sesini 31
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen konuşuyorsun 18
sen kendine bak 48
sen konuş 32
sen kazandın 332
sen kapa çeneni 61
sen kalıyorsun 20
sen kovuldun 21
sen karışma 171
sen kendi işine bak 127
sen kaç 19
sen kafayı yemişsin 49
sen kaçıksın 18
sen kazandın 332
sen kapa çeneni 61
sen kalıyorsun 20
sen kovuldun 21
sen karışma 171
sen kendi işine bak 127
sen kaç 19
sen kafayı yemişsin 49
sen kaçıksın 18