Let me introduce myself tradutor Português
95 parallel translation
Let me introduce myself.
Posso apresentar-me?
Let me introduce myself again.
Vou voltar a apresentar-me.
Let me introduce myself,
Permita que me apresente,
Miss Fairfax, pray let me introduce myself to you.
Miss Fairfax, gostaria de me apresentar.
My esteemed friend, whoever you are, let me introduce myself.
Meu estimado amigo, seja quem for, deixe-me apresentar-me.
Let me introduce myself. I'm Dingy Bell. This is Benjy Benjamin.
Sou Dingy Bell e ele é Benjy Benjamin.
In that case, let me introduce myself.
Nesse caso, permite-me que me apresente.
Let me introduce myself
Vou apresentar-me...
Let me introduce myself. My name is Rupert Pupkin.
Chamo-me Rupert Pupkin.
Let me introduce myself.
Permitam que me apresente.
Oh. Since Michael seems to have lost the power of speech, let me introduce myself.
Já que o Michael parece ter perdido a língua permita que eu me apresente.
Let me introduce myself, Dr. Ciljimaster, your neighbor.
Permita-me que me apresente, Doutor Ciljimaster, vosso vizinho.
Let me introduce myself.
Deixa-me apresentar-me.
Friends, let me introduce myself.
Permitam-me que me apresente, amigos...
Let me introduce myself. My name's Randall Peltzer. I'm an inventor.
Chamo-me Peltzer, sou inventor.
Let me introduce myself here.
Quero apresentar-me.
Let me introduce myself.
Deixe-me apresentar-me.
You must tell me more about your research... but first, let me introduce myself.
Tens que me dizer mais sobre a tua pesquisa... mas primeiro, deixa-me apresentar.
Let me introduce myself. I'm Osono.
Chamo-me Osono.
Let me introduce myself... Franck Wolff... assistant to Prof Calculus.
Permitam que me apresente, Frank Wolff, engenheiro-adjunto do Professor Girassol.
Let me introduce myself.
Deixe apresentar-me.
Let me introduce myself.
Deixe que me apresente...
Let me introduce myself. My name is Rabbi Vargassteenstine.
Eu sou o rabino Vargassteenstein.
Let me introduce myself.
Permita-me que me apresente!
Seems like the only person who doesn't know Grace Adler Designs is her best friend! Let me introduce myself!
Parece que a única pessoa que não sabe que Grace Adler é decoradora é o melhor amigo dela.
Let me introduce myself.
Deixe-me que me apresente.
Sorry, let me introduce myself.
Desculpem, não me apresentei.
Let me introduce myself.
Eu apresento-me.
- Let me introduce myself.
- Deixa-me apresentar.
Let me introduce myself... I am brand Louise... and I'II bet in this room today, there has got to be brand Bobs... and brand Sues, and brand whatever your name may be.
Deixem apresentar-me sou a marca Louise e aposto que nesta sala hoje, temos marcas como Bobs e marca Sues, e marca seja qual for o seu nome.
Let me introduce myself.
Permita-me que me apresente...
Let me introduce myself :
Deixe que me apresente.
Let me introduce myself and tell her what a great guy she has.
Deixa apresentar-me a ela e dizer-lhe a merda de tipo que conseguiu.
Uh, Marcella, let me introduce myself again.
Marcella, deixa apresentar-me outra vez.
Let me introduce myself.
Permita que me apresente.
Let me introduce myself.
Deixe-me fazer as apresentações.
Let me introduce myself :
Deixe que me apresente :
Hey, look, man, you know what, let me introduce myself, huh?
Sabes que mais? Deixa-me apresentar-me.
So, let me introduce myself.
Deixem-me apresentar.
Let me introduce myself.
Permitam-me apresentar-me. Bogdanovich...
Let me introduce myself. My name is Francois.
- Permita-me apresentar-me, François.
In that case, let me introduce myself.
Nesse caso, permitam-me que me apresente.
"Let me introduce myself."
"Deixe que me apresente."
Well, then... Let me introduce myself.
Permitam-me que me apresente.
Excuse me, sir, if you're planning to open up a restaurant... let me to introduce myself.
Se pensa abrir um restaurante, cavalheiro... Permita-me que me apresente.
Please, let me introduce myself. Oh marry men!
Homens felizes!
Well, let me introduce myself. I'm...
Bom, quero apresentar-me, sou...
Let me introduce myself.
Comissário, permita-me que me apresente.
Right, let me introduce myself.
Certo, deixem-me apresentar-me.
- I just wanted to introduce myself... and let you know that my husband and I are huge fans of BBC America.
- Prazer em conhecê-la. - Só me queria apresentar... e dizer-lhe que eu e o meu marido somos grandes fãs do BBC América.
I know you were doreen's best friend, and I just wanted to introduce myself and let you know that if there's anything that i or beta kappa theta can do for you during this very difficult time,
Eu sei que você é a melhor amiga da Doreen, Só queria me apresentar e deixar você... saber se tem alguma coisa que eu Ou beta kappa theta possa fazer por você durante essa hora difícil,
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me 1529
let me handle this 219
let me tell you 619
let me tell you something 1022
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me 1529
let me handle this 219
let me tell you 619
let me tell you something 1022