Make a fist tradutor Português
116 parallel translation
You want to fight me, Adam, you make a fist!
Queres lutar comigo, Adam, levanta os punhos!
No, but you won't be able to make a fist for three days.
Mas não vai conseguir fechar o punho durante três dias.
It isn't exactly that I feel sick, just... kind of numb... and I can't make a fist.
Até nem me sinto doente, mas sim dormente. E não consigo fechar o punho.
I kept dreaming my fingers were falling off because I couldn't make a fist.
Sonhei que os dedos me caíam todos por não conseguir fechar o punho.
Make a fist.
Cerre os punhos.
Make a fist.
Cerre o punho.
Can't you even make a fist?
Nem é capaz de cerrar um punho?
Hell. You think I'm gonna hit a man who can't even make a fist?
Acha que vou bater num homem que nem um punho sabe cerrar?
Make a fist.
Fecha a mão.
Because you can't make a fist holding hands.
"Porque não se pode fazer um punho com as mãos dadas."
Make a fist.
Faça um punho.
I said, make a fist.
Eu disse para fazer um punho.
Make a fist for me.
Aperta o punho.
Make a fist.
Feche o punho.
Make a fist.
- Faz um punho.
Make a fist.
Fecha o punho.
Make a fist and pump it a couple times.
Feche e abra a mão várias vezes.
Julia, make a fist for me with your right hand.
Julia, faz um punho com a tua mão direita.
Okay, now make a fist.
OK, feche o punho.
Make a fist.
Faz um punho.
Close the five of them together... to make a fist
"Fechem a mão..." "para fazer um punho"
Make a fist.
Feche a mão.
Make a fist and put it in your mouth.
Meta o punho assim dentro da boca.
Now, make a fist... and slowly ease it up underneath your chin.
Agora, feche o punho. Coloque-o lentamente sob o queixo.
My back is killing me. And I can ´ t make a fist.
Doem-me muito as costas... e não posso fechar a mão.
Baedal, if you make a fist you can't grasp anything not friends, not earth nor sky
Baedal, se fechares o punho não podes agarrar nada. Nem amigos, nem a terra, nem o céu.
No And if this tip is a washout, I'm gonna make a fist
Não, e se isto for peta dou-te uma coça.
Can you - Can you make a fist?
Podes fechar o punho?
Look at this, I can't even make a fist.
Olhe para isto, nem consigo fechar o punho.
All right, I want you to make a fist.
Agora quero que cerres o punho.
Make a fist around my fingers as tight as you can.
Aperte-me os dedos com força.
Make a fist, honey.
Vira para cá.
You telling me you can't make a fist?
Estás me a dizer que não podes dar um "jeitinho"?
I can make a fist with my right hand. Which I couldn't do before. And I still can't do it with my left, but...
Posso fazer um punho com a minha mão direita o que não podia fazer antes e ainda não consigo fazer com a esquerda mas...
So grab your head and make a fist.
Por isso pensem e protestem.
"So grab your head and make a fist."
Por isso pensem e protestem.
Got so he could barely make a fist anymore.
Chegou a um ponto em que quase já nem conseguia fechar a mão.
I haven't been able to make a fist or pick up a gun.
Nunca mais consegui erguer o punho nem pegar numa arma.
Make a fist.
- Feche o punho.
I said, make a fist.
Eu disse : feche o punho.
Because I don't even really know how to make a fist.
É que eu nem sei bem como fechar um punho.
Now I want you to make a fist.
Agora quero que feches o punho.
Make a fist for me.
Enche um destes para mim.
If you can understand us, wiggle your fingers or make a fist. Blink.
Se consegues entender, mexe o dedo, ou... ou feha o punho.
- Okay, make a fist.
- Cerra o punho.
- Make a fist?
- Cerro o punho?
He secretly added Praying Mantis to his Drunken Fist to make an even more lethal weapon
Adicionou em segredo a técnica do Louva-a-Deus ao seu Punho Bêbado para torná-lo numa arma ainda mais mortífera.
It means make a Phoenix Fist and hit with all your might.
Quero dizer : faz um "Punho Fénix" e acerta com todo a tua força.
Shit, as light in the ass as you are, bet you ain't never had to make nothing more - than a fucking fist your whole life. - Ivy...
Roto como és, nunca tiveste... de cerrar os punhos na vida.
Kills her, then tries to make it look le a suicide, and in the midst of their struggle, his tooth fragment ends up in her fist?
Mata-a, depois tenta fazer com que pareça suicídio, e no meio da luta deles, o fragmento do dente dele foi parar ao punho dela?
No, no, we can make a decent fist of it.
Não, não, Podemos dar-lhes uma luta decente.
make a wish 235
make a difference 25
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make a choice 23
make an appointment 40
make an effort 64
make a plan 19
make a deal 19
make a difference 25
make a statement 17
make a hole 97
make a decision 55
make a choice 23
make an appointment 40
make an effort 64
make a plan 19
make a deal 19
make a sound 16
make a move 41
make a left 38
make a right 30
make a note 26
make a list 22
fist 25
fist bump 29
fisted 17
make your move 45
make a move 41
make a left 38
make a right 30
make a note 26
make a list 22
fist 25
fist bump 29
fisted 17
make your move 45
make it happen 119
make some noise 52
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make some noise 52
make sense 40
make it rain 28
make it count 38
make it work 61
make it last 17
make it up 16
make me proud 45
make me happy 23
make your choice 53
make it two 94
make me 142
make love to me 50
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it better 21
make it look good 18
make love 46
make it two 94
make me 142
make love to me 50
make it stop 329
make it so 49
make it 257
make it better 21
make it look good 18
make love 46