English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / May i

May i tradutor Português

42,158 parallel translation
May I ask why you're blocking my driveway?
Posso saber porque estão a bloquear a minha entrada?
May I see some ID?
Posso ver a identificação?
May I come in?
- Posso entrar?
May I speak, please? !
Posso falar, por favor?
Oh, Daya, may I have some of the Dal?
Daya, posso comer o dal?
May I propose a test to your invulnerability, Ms. Bak?
Posso propor um teste à sua invulnerabilidade, menina Bak?
May I have your scope?
Empresta-me a sua mira?
May I say something, Su?
Posso dizer-lhe uma coisa Su?
May I go now?
Posso ir agora?
- May I?
- Sim.
May I get up now?
Já me posso levantar?
Channel 7, may I ask you a question?
Canal 7, posso fazer uma pergunta?
May I point out that it is eight o'clock and 30 seconds precisely?
Posso fazer notar que são precisamente 8 horas e 30 segundos?
I'm happy to answer any other questions you may have about the device, technical or otherwise.
Terei todo o gosto em responder a quaisquer outras questões que queira fazer sobre o dispositivo, técnicas ou não.
I fear there are things I may know about you that even the governor does not yet know.
Receio saber de coisas sobre vós que nem o governador ainda as sabe.
And while Billy's motive to separate us is painfully transparent, it took me two hours to tell you about it because try as I may to get the conversation out of my head...
Sendo o motivo do Billy para tentar separar-nos tão evidente, demorei duas horas a contar-te porque, por mais que tentasse esquecer a conversa,
If there is anyone on that beach with a desire to disrupt this exchange, I'm concerned Mr. Silver may be first among them.
Se houver alguém naquela praia com o desejo de sabotar esta troca, receio que o sr. Silver seja o primeiro dentre eles.
Rebecca, I may not know you like I thought I did, but I do know one thing. I don't wanna lose you.
Rebecca, eu posso não te conhecer como julgava, mas sei que não quero perder-te.
I may have a way.
Acho que sei como fazê-lo.
I have an operation that may be compromised.
Uma operação poderá estar comprometida.
I have an operation that may be compromised.
- Uma operação está comprometida.
Although I may be in line for a promotion, so that might change.
Mas talvez vá ser promovido, pelo que poderá mudar.
For example, your first impression of me may be that I am a terrible person.
Por exemplo, a vossa primeira impressão de mim pode ser de que sou horrível.
I'm afraid I may have fumbled my case, then, ma'am, but the merits of it remain and exist well beyond revenge.
Receio ter transmitido mal o meu caso então, senhora, pois os méritos da proposta vão muito para além da vingança.
I am... which is why I believe you and I may be able to help each other.
Sim, e por isso acredito que vós e eu poderemos ajudar-nos uma à outra.
I may be able to help you get back inside.
Poderei ajudar-vos a voltar.
I may not have understood it, I may not have supported it, but I did it!
Posso não ter entendido, posso não ter apoiado, mas fi-lo!
Which is the part where I may need some courage.
É por isso que talvez precise de alguma coragem.
And admitting that I am different and refusing to pretend to be something I am not, may cost me a career of pretending to be things that I am not, which is kind of crazy when you think about it.
E admitir que sou diferente e recusar fazer de conta que sou quem não sou pode custar-me uma carreira a fazer de conta que sou quem não sou, o que é de loucos, pensando bem.
Your friends at the KDRP may know something about politics, but I know Nairobi.
Os teus amigos do KDRP podem saber muito de política, mas eu conheço Nairobi.
I am investigating all misconduct, wherever it may be.
Estou a investigar más condutas, de onde quer que venham.
And however an investigation may start, once I'm in it, I'm like a Goddamned octopus...
E independentemente de como uma investigação começa, quando entro no processo, sou como um polvo.
Madam Speaker, if I may...
- Sra. presidente, se me permite.
- Charlie, if I may...
Charlie, se me permite.
I meant to tell you, we may have a problem.
Eu queria-te contar, talvez tenhamos um problema.
May be bigger now. I don't know.
Pode estar maior agora, não sei.
I know it may sound stupid, but that's what I'm mad at you for, not... not the cheating part.
Posso parecer estúpida, mas é por isso que estou zangada contigo, não pela traição.
Adam... I think I may have been a child sociopath.
Adam... acho que fui uma criança sociopata.
I think I may have to write a term paper on me.
Acho que devo fazer uma tese sobre mim.
I think I may be falling in love.
Acho que me vou apaixonar.
And I'm an alcoholic, which you may have already guessed.
E sou alcoólica, como já deves ter calculado.
I feel that she may be out of her element in this section of the race.
Sinto que ela pode não se sentir confortável nesta parte da corrida.
The whole village may go, but I won't.
A aldeia inteira vai mas eu não.
I may not have had a family, but I understood things that nobody else could.
Eu não tinha uma família, mas entendia coisas que ninguém mais conseguia.
As you may observe, I am in uniform, therefore I won't imbibe.
Como pode observar, estou de uniforme, como tal, não estou cá para beber.
Gonna be a long shot, but I may be able to get I.D.
É um tiro no escuro, mas talvez consiga uma identificação. A vítima é Austin Wilson, 24 anos.
Uh, Dr. Brennan if I may...
Dra. Brennan... se eu puder...
Well, I-I may have caught bits and pieces while I was channel surfing.
Devo ter visto alguns trechos enquanto passava pelos canais.
Also, I analyzed the nine-iron that was thrown through the victim's window, and I think I may have found traces of permethrin and piperonyl butoxide.
Analisei o "Ferro Nove" atirado pela janela da vítima e encontrei traços de permetrina e butóxido de piperonila.
Therefore, I believe it is absolutely necessary to the case to subpoena each chain saw so that I may test them... to match the resulting striations to the striations on the victim's bones, thus enabling me to determine whose chain saw was used to dismember the body.
Assim, acredito que seja essencial ao caso requisitar todas as moto serras para que possa testá-las e comparar as estrias com as dos ossos da vítima, permitindo-me, assim, determinar de quem é a moto serra usada para desmembrar o corpo.
Okay, um, I think I may have found a way to prove that the killer wasn't Zack based on the severity of the stabbing.
Acho que encontrei uma maneira de provar que não foi o Zack, com base na gravidade do golpe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]