English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / May i ask you

May i ask you tradutor Português

1,252 parallel translation
- Hmm. - May I ask you a bold question?
Posso fazer-lhe uma pergunta ousada?
Lucy, may I ask you something?
Lucy, posso fazer uma pergunta?
May I ask you something?
- Posso perguntar-te uma coisa?
- May I ask you something?
- Posso perguntar-te uma coisa? - O quê?
My son, may I ask you a favor?
- Filho, posso pedir-lhe uma coisa?
May I ask you why you came to Iran?
Posso perguntar por que veio ao Irão?
May I ask you for one last lesson?
Posso lhe pedir uma última lição?
philip, may I ask you, are you happily married?
Philip, posso perguntar-lhe se é feliz no casamento?
May i ask you, Colonel Curtiss, how did you come to know Edward Clayton?
Se me permite, Coronel Curtiss, como conheceu Edward Clayton?
May I ask you a question?
Posso fazer-lhe uma pergunta?
May I ask you a question, Don Luis? Yes!
Posso colocar-lhe uma questão, Don Luis?
May I ask you a personal question?
- Posso-lhe fazer uma pergunta pessoal?
May I ask you what you were doing?
Que ideia foi essa?
May I ask you where the first course is?
Posso perguntar onde está o 1º prato?
May I ask you how you know this?
Posso saber como a senhorita sabe disso?
Mrs Doubtfire, may I ask you a question?
Sra. Doubtfire, posso perguntar uma coisa?
May I ask you in future to address my father as Mr. Stevens?
Permita-me que peça que, de futuro, se lhe dirija como Mr. Stevens?
May I ask you a question? How many toes do philosophers have?
Uma pergunta : quantos dedos têm os filósofos nos pés?
Rebecca, excuse me for interrupting, but may I ask you a question?
Rebecca, desculpa pela interrupção, mas posso-te fazer uma pergunta?
May I ask you a question?
Chefe, posso fazer uma pergunta?
May I ask you about death and Sto-Vo-Kor?
Posso lhe perguntar sobre a morte e Sto-Vo-Kor?
- May I ask you a frank question?
- Posso fazer uma pergunta franca?
May I ask you something?
Posso perguntar uma coisa?
May I ask you a few questions?
Posso fazer-lhe algumas perguntas?
Before we start, may I ask you a question?
antes de começar posso lhe fazer uma pergunta?
May I ask you a bold question?
Posso fazer uma pergunta atrevida?
May I ask you something?
Posso perguntar-te uma coisa?
- May I ask you a question?
- Posso fazer-lhes uma pergunta?
Mrs. Sweeting, may I ask what you're making?
Sra. Sweeting, posso perguntar-lhe o que está a fazer?
And remember some day I may ask you for a favour.
E lembrem-se um dia, poderei pedir-vos um favor.
May I ask what you are doing sitting at my table?
Posso perguntar o que você está sentando na minha mesa?
Wait a second. May I ask who you are?
Desculpe lá, mas quem é você?
May I ask why you're closing your account with us today, sir?
Desculpe, posso perguntar pelo motivo de querer desistir da sua conta?
May I ask you? Ask anything Mr. Holmes.
Posso perguntar-lhe...?
May I ask where you work?
Posso perguntar onde trabalha?
May I ask who you were addressing by that name?
Permite-me que lhe pergunte a quem se dirigia?
Even if you're right, if you were in my shoes, may I ask what you would you do?
Mesmo que tenhas razão, Se estivesses no meu lugar, posso perguntar o que farias?
May I ask if you are Miss Gaga?
Posso lhe perguntar se você é a Sra. Gaga?
May I ask, sir, when you graduated from this sort of assignment?
Posso perguntar-lhe quando se tornou importante de mais para trabalhos destes?
May I ask how you got here?
Como chegou até aqui?
Who are you, sir, if I may ask?
Quem é o senhor, se é que posso perguntar?
- If I may ask, has he given you up?
- Perdoe por perguntar : ele avançou?
As for me, you may ask how I will remember him.
Quanto a mim, podem perguntar como é que eu o recordarei.
May I ask for a reference before you go upstairs?
Posso pedir-lhe uma referência Antes de subir?
- May I ask where you acquired it?
- Posso perguntar onde a comprou?
If I may ask, what are you...?
Posso perguntar o que está a...
May I ask one more favor of you?
Posso te pedir mais um favor?
May I ask where you were on wednesday around 5 p.m?
- Pode dizer-me onde esteve na Quarta-feira por volta das 5 : 00?
May I ask why you want to see me?
Posso saber o que querem de mim?
May I ask what you're doing here, Agent Scully?
- O que faz aqui, Agente Scully?
May I ask, sir, what more you require?
Posso perguntar, senhor, que mais quer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]