Shall we begin tradutor Português
240 parallel translation
What shall we begin with?
Vejamos, que desejam para começar?
Where shall we begin?
Por onde começamos?
How shall we begin?
Como começaremos?
I suppose you're anxious to put this business behind you... and get back to England. Shall we begin?
Suponho que está ansioso por concluir este assunto... e voltar a Inglaterra.
- Shall we begin?
- Vamos começar?
Shall we begin?
Comecemos?
- Shall we begin?
- Começamos?
- Shall we begin?
- Começo?
Shall we begin?
Começamos?
Shall we begin again?
Não, repare.
Shall we begin?
Tenho pouco tempo.
- Shall we begin the exorcism?
- Vamos iniciar o exorcismo?
Shall we begin with personal data or criminal activities?
Começamos pelos dados pessoais ou pela actividade criminosa?
Shall we begin?
Vamos começar?
Shall we begin at the beginning?
Vamos começar pelo princípio?
Shall we begin our makeup?
Vamos começar a nossa maquilhagem?
Now, Your Highness, shall we begin straight away?
Agora, Sua Alteza, podemos começar já?
Shall we begin?
- Vamos começar?
- Shall we begin?
- Podemos começar?
Shall we begin again?
Voltemos a começar.
Well, shall we begin our Kindergarten Teeter Tooter?
Vamos começar o nosso Kindergarten Teeter Tooter?
Shall we begin?
Podemos começar?
And now, shall we begin?
Voemos.
Shall we begin like "David Copperfield"?
Começamos como no "David Copperfield"?
Or shall we begin when I was born to darkness, as I call it.
Ou quando eu nasci para as trevas, como lhe chamo?
Well, shall we begin?
Bem, vamos começar?
- Um, shall we begin?
– Podemos começar? – Sim, claro.
Shall we begin our negotiation?
Vamos começar a negociação.
Shall we begin?
Começemos a inspecção?
Shall we begin with the first question?
Quer passar à primeira pergunta?
And now, if you will quiet down, we shall begin our program.
E agora, se vocês se acalmarem, vamos começar o nosso programa.
A little music accompaniment and we shall begin.
Um acompanhamento musical e vamos começar.
We shall now begin to construct the Socialist order.
Vamos agora começar a construir a Ordem Socialista!
- Shall we begin again?
Recomeçamos?
All right, shall we begin?
Não demoro nada.
We shall begin by infiltrating the brothel in the village.
Começaremos por infiltrar-nos no bordel da vila.
Now, let's begin again, shall we?
Vamos começar de novo, sim?
Now we shall begin.
Agora, já podemos começar.
Let's begin, shall we?
Vamos começar, está bem?
We shall begin now.
E devemos começar agora.
Otherwise we shall begin the trial.
Caso contrário, daremos início ao julgamento.
You'd have to take 5 times the prescribed amount here to even begin to, well, shall we say, blossom.
Terias que tomar o quintuplo do que está prescrito para começares a, digamos, desabrochar.
Let's begin the interview, shall we?
Comecemos a entrevista, está bem?
Let's begin our training, shall we?
Agora, vamos começar o nosso treino, vamos?
Let's begin again, shall we? Name?
Voltemos a começar, certo?
Now, shall we begin?
Agora, vamos começar?
Let's begin again, shall we?
Vamos começar outra vez, sim?
Well, shall we... begin?
Bom, então... começamos?
Well, shall we begin?
Podemos começar?
Let's begin, shall we?
Vamos começar, sim?
The demonstration's about to begin in five minutes. Shall we?
A demonstração começa dentro de 5 minutos.
shall we dance 102
shall we 2947
shall we go 391
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we play a game 18
shall we go in 53
shall we 2947
shall we go 391
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we play a game 18
shall we go in 53
shall we order 17
shall we continue 52
shall we sit 22
shall we say 236
shall we sit down 24
shall we go inside 20
we begin 17
begin 288
beginning 25
begins 36
shall we continue 52
shall we sit 22
shall we say 236
shall we sit down 24
shall we go inside 20
we begin 17
begin 288
beginning 25
begins 36