English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Shall we dance

Shall we dance tradutor Português

141 parallel translation
- Shall we dance now?
- Vamos dançar, agora?
Shall we dance?
Vamos dançar?
- Shall we dance?
- Dançamos?
- Shall we dance?
- Vamos dançar?
General, shall we dance?
General, vamos dançar?
Shall we dance?
- Vamos dançar?
- Shall we dance?
Vamos dançar? .
Shall we dance?
E se dançássemos?
Shall we dance?
Dançamos?
Shall we dance?
Vamos dançar
- Shall we dance?
- Vamos dançar
Shall we dance?
- Queres vir dançar?
- Shall we dance?
- E se dançássemos?
Well, shall we dance?
Avançamos com o plano?
Shall we dance?
Começamos a dança?
- Shall we dance? - Sure.
- Dancamos?
Shall we dance?
Porque não dançamos, queres?
Shall we dance, Richard?
Vamos dançar, Richard?
Shall we dance?
Quer dançar?
Shall we dance?
Vens dançar?
- Shall we dance?
Dançamos?
Shall we dance?
A menina dança?
- Shall we dance?
- Quer dançar?
Shall we dance?
- Quer vir dançar?
This may be a good time to cover Lesson thirty five, Shall We Dance?
Pode ser uma boa hora para cobrir a Lição 35. Podemos dançar?
shall we dance?
Vamos dançar?
- Shall we dance?
- Dançamos? - Pode ser.
Shall we dance, Master Harper?
Dançamos, mestre Harper?
Shall we dance?
Podemos dançar?
Shall we dance. Mr Clark?
- Vamos dançar, Sr. Clark.
So shall we dance?
- Vamos dançar? - Bem...
Shall we dance? - Yes.
Vamos dançar.
"Shall we dance?"
11 : 00hs. Vamos dançar?
Shall we dance, Sergeant?
Olha, alguém que quer mesmo dançar comigo.
Shall we accept? It's very kind of her. But, as you know, I do not dance.
É muito simpático da sua parte, mas como sabes, eu não danço.
We shall dance them into submission, Colonel.
Nós vamos submetê-los, Coronel.
Shall we, my lady? Dance?
Vamos dançar, minha senhora?
Shall we... dance?
Vamos... dançar?
- Shall we dance?
- Não, não, eu...
And now we shall do the dance of love.
E agora vamos à dança do amor.
Before that historic moment at midnight when the peace accord is signed between our two countries we shall be treated to music and dance that seek to embody the souls of these two great nations.
Antes do histórico momento à meia-noite, em que se assinará o acordo de paz entre os dois países, nós vamos ouvir música e dança destinadas a personificar a alma dessas duas grandes nações.
Let's dance over and meet some, shall we?
Vamos dançar e conhecer pessoal.
This night we shall dance the dance of blood.
Hoje à noite dançarems, a dança do sangue.
Tonight we dance the "Blood Dance" the Beast shall come to us, before sunrise.
Esta noite dançamos a dança do sangue. E o Monstro virá ter connosco ao mesmo tempo que o sol.
- shall we begin to dance?
Vamos começar?
shall we begin to dance?
Estás pronta para começar?
- Shall we dance?
Vamos dançar?
"To the rhythm of the drums, we shall dance together"
"Ao ritmo das baterias, vamos dançar juntos..."
The greatest collection of superteens ever gathered to dance under one roof, and then we shall have our revenge!
E aí que teremos nossa vingança.
Now we shall dance, and yes, it will be a slow jam.
Agora vamos dançar, e sim, vai ser um slow.
The game shall last an hour, maybe two, at which point we will begin the dance portion of the evening.
O jogo deve durar uma hora, talvez duas, findo o qual começaremos a sessão de dança da noite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]