English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / These are beautiful

These are beautiful tradutor Português

210 parallel translation
These are beautiful, Gus.
São magníficas, Gus.
These are beautiful.
São lindas.
Oh, these are beautiful.
Oh, eles são magníficos.
These are beautiful pictures of you and Dominic.
Belas fotografias de si e do Dominic.
These are beautiful figurines.
Estas figuras são lindas.
These are beautiful things.
Estas coisas são lindas.
These are beautiful.
Que lindas.
Jeez, these are beautiful.
Ena, são lindos.
These are beautiful.
É lindo.
These are beautiful flowers, Art.
Estas flores são lindas, Art.
- These are beautiful.
- Estes são lindos.
These are beautiful. I know.
Que lindas!
Now, these are beautiful cars, Otto.
São carros lindos.
Don't you think these accounts are in a beautiful order?
Não acha que estas contas estão uma maravilha?
All the beautiful things I see, these cherry blossoms, you all somehow are familiar.
Todas as coisas belas que vejo, as flores, você, tudo me é familiar.
These stories are beautiful.
Estas histórias são lindas.
These dresses are beautiful, but...
- Estes vestidos são lindos, mas...
Now, these men are good matadors and courageous but courage is expected of men... but a beautiful girl like Dolores fights the bull - ay, fantastico!
Estes homens são bons matadores e muito corajosos, mas a coragem é apanágio dos homens. Quando uma bela rapariga como a Dolores lida o touro... É fantástico!
- These candlesticks are really beautiful!
- Este candelabro é realmente formoso!
Sunder, these hands of mine are not as beautiful as the poets describe them but you'll see that they will serve you day and night.
Sunder estas minhas mãos não são tão bonitas como os poetas descrevêm-nas mas você vai ver que elas vão servi-lo dia e noite
These are the same faces that we also saw in the Druse villages gentle, beautiful, happy yet a bit sombre, a bit mournful.
Esses são os mesmos rostos que também vimos nas aldeias drusas doces, belos, felizes ainda que um bocado sombrios, um bocado pesarosos.
These peaces are beautiful.
Estas peças são maravilhosas.
You know, these sinks are really beautiful.
Sabe, estes lavatórios são belíssimos.
These bottles are actually beautiful. Yes, I...
- Estas garrafas são lindas.
These are the most beautiful women in the galaxy.
Sao as mulheres mais lindas da galáxia.
Oh, these costumes are just beautiful.
Estes fatos são lindos!
These are beautiful.
São lindos.
These woods are especially beautiful.
Estes bosques são especialmente bonitos.
These woods are fascinating and beautiful, aren't they?
Estes bosques são fascinantes e lindos.
All these women are so beautiful!
Estas mulheres são todas tão bonitas!
Where are all these beautiful people going?
Para onde vai toda esta gente maravilhosa?
These are really beautiful.
São muito bonitas.
What delightful little farms these are, don't you agree, aren't they fresh and beautiful?
Que encantadoras pequenas quintas. Não são viçosas e lindas?
OH, WILLIE, THESE FLOWERS ARE BEAUTIFUL.
Willie, estas flores são tão bonitas.
These folk festivals are beautiful but unfortunately there are drawbacks.
As festas populares são bonitas mas têm um inconveniente : o povo.
Well, beautiful women are not common in these parts.
Bem, mulheres bonitas não são muito comuns por estes lados.
These two beautiful flowers are the story.
São estas duas belas flores.
But as you begin to get further and further back towards... what would be the origin point in the conventional real-time picture... you'd find that the nature of time changes... that the imaginary component becomes more and more prominent... until what ought to have been the singular point in the classical theory... gets smoothed away, and you have this beautiful picture... of these bowls where the creation of the universe is pictures... of where we are now, and a smooth bowl of the past... where there's no initial point, just a sort of smooth shape.
Mas à medida que recuamos cada vez mais no tempo em direcção ao "ponto origem", na visão convencional do Tempo, descobrimos que a natureza do Tempo altera-se, que o componente imaginário se torna cada vez mais relevante, e no final, aquele estranho ponto singular, na teoria clássica, desaparece e ficamos com uma imagem em forma de vaso, onde a criação do Universo descreve o lugar onde nos encontramos agora numa suave taça, onde não existe nenhum ponto inicial apenas uma forma arredondada.
These mangoes are beautiful.
Estas mangas são uma maravilha.
And these are my beautiful twins playing with me at work.
E estes são os meus lindos gémeos a brincar comigo no trabalho.
Oh, these wrappings are beautiful, thank you Oh, my God!
Este papel de embrulho é muito bonito, obrigada.
These mountains are the most beautiful on earth.
Estas montanhas são a coisa mais bonita do mundo.
These woods are beautiful.
Estes bosques são lindos.
These are... beautiful people.
Estas são pessoas bonitas.
- And these avenues are so beautiful
Que coisa extraordinária.
I can't get over how beautiful these are.
Não acredito como elas são lindas.
Because these beautiful feet are tired and they need a Iittle rub.
Porque estes lindos pés estão cansados e precisam de uma massagem.
So, these are the beautiful Dublin mountains.
Então estas é que são as lindas montanhas de Dublin!
Who are these beautiful mommies?
Quem são estas gatonas?
- These are so beautiful. - Nice, Angel.
- São tão lindas...
It's sad, when you look at how beautiful they are to think that in some countries, these dogs are eaten.
É triste pensar, quando vês como são tão bonitos, e em alguns países são comidos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]