This place is huge tradutor Português
83 parallel translation
This place is huge.
Esta casa é enorme.
This place is huge.
Que lugar enorme.
Yo, this place is huge, man.
Esta casa é enorme, meu.
- God, this place is huge.
Esta casa é enorme.
Uncle, this place is huge.
Mas que grande apartamento.
This place is huge!
Este lugar é fantástico!
This place is huge. And they're marsupials.
E é um marsupial.
This place is huge!
A casa é imensa!
This place is huge.
Este sítio é demasiado grande.
This place is huge.
Este lugar é enorme.
Jesus, this place is huge.
Jesus, este lugar é enorme.
- Seth, this place is huge.
- Isto é enorme.
This place is huge.
Esta mansão é enorme.
Wow. This place is huge.
Que casa enorme!
Dude, this place is huge!
Olha para isto, este lugar é enorme!
This place is huge, boy, I'm telling you.
Isto é enorme!
This place is huge.
Este sítio é enorme.
Big dawg, this place is huge!
- Isto é enorme, meu!
This place is huge, half of it is in Vigata, half is in Montelusa.
A propriedade é muito grande. Metade pertence a Vigata e a outra a Montelusa.
This place is huge, and you're moving into some tiny room!
Não compreendo! Este lugar é enorme, e tu vais te mudar para uma casa com um quarto minúsculo!
Heh, heh. This place is huge.
Esta casa é enorme.
Almost got lost on my back way here, this place is huge.
Quase que me perdia no caminho de volta para aqui, este sítio é enorme.
And they have to take the cast, all right, because this place is huge, yeah?
O elenco aqui tem que andar todo junto, porque este lugar é enorme, percebes?
Wow, this place is huge!
Uau, este lugar é enorme!
Wow. This place is huge.
Isto é enorme.
This place is huge.
A casa é enorme.
- This place is huge.
Isto é enorme!
This place is huge.
Esse lugar é enorme!
This place is huge.
Isto é enorme.
This place is huge. I always get turned around. Yeah.
- Isto é enorme, perco-me sempre.
- Guys, this place is huge.
- Este lugar é enorme, pessoal.
Ugh! This place is huge!
Este sítio é gigante!
This place is huge.
Este lugar é amplo.
Jesus Christ, this place is huge.
Jesus Cristo, este lugar é enorme.
This place is huge.
O lugar é enorme.
This place is huge.
Este lugar é imenso.
Let me show you around. This place is huge.
Deixa eu mostrar-te o lugar, é enorme.
This place is huge.
Este lugar é gigantesco.
Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. This place is... this place is huge.
Este lugar é... é enorme.
Man, this place is huge.
Este sítio é enorme!
Oh, my God. This place is huge.
Meu Deus, isto é enorme!
This place is huge. There's no way to tell whether he's still here or they moved him somewhere else.
Não dá para dizer se ele está aqui ou se o levaram para outro lado.
Oh, man, this place is frickin huge...
Oh pá, esse lugar é louco e grande.
This place is so huge that Don could be hiding anywhere.
Este lugar é tão grande que Don poderia estar escondido em qualquer canto.
Just tell me that this place is totally beautiful and I am gonna be a huge success and I'll forgive you for anything.
Diz-me apenas que este sítio é lindíssimo, e que vou ter sucesso e eu perdoo tudo.
The best I can do is level this place and sell the property for a huge loss.
O melhor que posso fazer é deitar abaixo esta casa e vender a propriedade com um prejuízo enorme.
( ALL LAUGHING ) This is great and all, but unless you've got a huge pile of money for me, I'm still tearing this place down in the morning.
Isto é espetacular mas a não ser que tenha uma pilha de dinheiro para mim, eu ainda vou mandar este sítio abaixo pela manhã.
My uncle left me this place, along with a huge property tax bill, which is why I need to sell it ASAP.
O meu tio deixou-me a casa, juntamente com uma enorme factura de imposto predial é por isso que preciso de a vender o mais rápido possível.
This place is so huge.
Este lugar é tão grande.
This place is bloody huge.
Este lugar é enorme.
I'm gonna case this place which is huge, by the way, and there are surveillance cameras everywhere.
Vou explorar este local. Já agora, é enorme e existem câmaras de vigilância por todo o lado.
this place is beautiful 23
this place is nice 20
this place 372
this place is a mess 38
this place is incredible 22
this place sucks 24
this place is awesome 41
this place is crazy 17
this place is a dump 28
this place is amazing 84
this place is nice 20
this place 372
this place is a mess 38
this place is incredible 22
this place sucks 24
this place is awesome 41
this place is crazy 17
this place is a dump 28
this place is amazing 84
this place is fantastic 16
this place is great 61
this place is perfect 20
this place is 57
this place gives me the creeps 27
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this place is great 61
this place is perfect 20
this place is 57
this place gives me the creeps 27
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bullshit 584
this is important 545
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is important 545
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72