English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Underhill

Underhill tradutor Português

103 parallel translation
'Wilbur Underhill, the "Tri-State Terror".
Wilbur Underhill, o terror da Tri-State.
'One of these was Wilbur Underhill, also known as the Tri-State Terror.
Um deles era o Wilbur Underhill, também conhecido como o terror do Tri-State.
Mr. Underhill.
Sr. Underh ¡ II.
- Mr. Underhill.
Sr. Underh ¡ II.
Ha, Mr. Underhill and his party.
O Sr. Underh ¡ II e sua gente.
Yes, Mr. Underhill, sing us a Shire song.
S ¡ m, Sr. Underh ¡ II, vante-nos uma vanção de Sh ¡ re.
Well, Mr. Underhill... frightening my customers and breaking up my crocks with your acrobatics. Very sorry.
Bem, assustando meus vi ¡ entes e quebrando m ¡ nha louça vom suas avrobav ¡ as.
You've been very careless so far, Mr. Frodo Baggins. My name is Mr. Underhill.
- Sou o Sr. Underh ¡ II.
Whatever you say, Mr. Underhill.
- O senhor é que manda, Sr. Underhill.
Put it on Underhill.
Ponham na conta do Underhill.
All this goes on the Underhills'bill?
- Vai tudo para a conta do Underhill?
I'm sorry to disturb you. It's Ted Underhill here.
Desculpe incomodar.
By the way, I charged the entire vacation to Mr. Underhill's American Express card.
Pus as férias todas no cartão American Express do Sr. Underhill.
Over the years I found Mr. Underhill's credit card to be a useful tool... much like Underhill himself.
Descobri que o cartão de crédito do Sr. Underhill era muito útil, mais do que o próprio Underhill.
Underhill.
Underhill.
My name's Underhill.
O meu nome é Underhill.
- UnderhiII, yes.
- Underhill, sim.
You draw far too much attention to yourself, "Mr. Underhill."
Atrai, de longe, muita atenção à sua pessoa, Sr. Underhill.
I need to leave a message for mr. Underhill, please.
- Preciso de deixar uma mensagem ao Sr. Underhill, por favor.
Trixie, did you consent to have sex with Jason Underhill last night?
Trixie, consentiste em fazer sexo com Jason Underhill ontem à noite?
I wish Jason Underhill would rape me.
Queria que Jason Underhill me viola-se.
We traced that call back to Moss'cell phone, not Jason Underhill.
Nós rastreamos a chamada ao telefone de Moss, não de Jason Underhill.
Jason Underhill killed himself last night.
Jason Underhill matou-se ontem à noite.
- It's Daniel Stone and Jason Underhill.
- É o Daniel Stone e Jason Underhill.
Mrs. Stone, we're here to talk to your daughter and your husband about the murder of Jason Underhill.
Sra. Stone, estamos aqui para falar com a sua filha e o seu marido... sobre o assassinato de Jason Underhill.
88 Underhill Avenue, please.
Avenida Underhill 88, por favor.
- That's David Underhill.
É o David Underhill.
- I'm David Underhill.
- Sim. - Sou o David Underhill.
- I was working with Dave Underhill.
Estava a trabalhar com o Dave Underhill.
David Underhill is 10 times smarter than me.
Notícia de última hora, menina O David Underhill é dez vezes mais inteligente que eu!
I promised Mrs. Underhill we wouldn't make too much of a mess.
Prometi à Sra. Underhill que não ia sujar tudo.
Mrs. Underhill made apple pie for dessert.
A Sra. Underhill fez uma torta de maçã para a sobremesa. Torta de maçã contém glúten.
We need to go. Mrs. Underhill, Kim and I have an appointment at the historical society.
Sra. Underhill, a Kim e eu temos uma reunião na sociedade histórica, voltamos mais tarde.
Listen to Mrs. Underhill and do what she says.
Faz o que a Sra. Underhill mandar.
Why don't you go help Mrs. Underhill make lunch?
Porque não... vais ajudar a Sra. Underhill a fazer o almoço?
- His name was Underhill.
- O seu nome era Underhill.
When you cross over Underhill Bridge, just toss it in the drink.
Quando atravessares a ponte de Underhill, atira-a à água.
Mr. Underhill agreed to take Mr. Guthrie in.
O senhor Underhill decidiu prender o senhor Guthrie.
Even promised to see Underhill declared governor.
Até prometeu que ia tentar declarar Underhill como Governador.
He now sleeps safely on Mr. Underhill's plantation behind two dozen of the most brutal overseers in the New World.
Ele agora dorme em segurança na plantação do senhor Underhill, sob protecção dos vinte capatazes mais brutais do Novo Mundo.
I know he's out in the Underhill estate.
Eu sei que ele está na propriedade do senhor Underhill.
He's taken sanctuary on Mr. Underhill's estate.
Ele refugiou-se na propriedade do senhor Underhill.
I had the misfortune of being in his presence when Mr. Underhill received word of your proposal to form a partnership to sell his goods on your ships.
Tive o azar de estar na sua presença, quando o Sr. Underhill recebeu a tua proposta de formar uma parceria para vender os bens dele nos teus navios.
You want me to prove to Underhill that I can be his partner.
Queres que eu prove ao Underhill que posso ser sócia dele?
If you're concerned for your safety, perhaps you should request sanctuary along with your father at the Underhill estate.
Se se sente ameaçada, retire-se com o seu pai, para casa dos Underhill.
You asked me for my help yesterday with Mr. Underhill.
Ontem, pediu a minha ajuda, com o Sr. Underhill.
Making requests of Mr. Underhill on her behalf?
Que tem feito pedidos ao Sr. Underhill, em nome dela?
My father has left for the interior to lay the groundwork with Mr. Underhill for the partnership.
O meu pai partiu para trabalhar nos alicerces da parceria com o Sr. Underhill.
With Mr. Underhill, the man sheltering my shit of a father as we speak.
Com o Sr. Underhill, o homem que dá abrigo à merda do meu pai.
Sorry, Mr. Underhill.
- Desculpe, Sr. Underhill.
Name's probably Doug Underhill.
O nome é provavelmente Cavado da Silva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]