English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I miss her too

I miss her too tradutor Turco

150 parallel translation
I miss her too.
Ben de onu özledim.
I miss her too.
Ben de onu özlüyorum.
And I know how much you girls miss your mother because I miss her too.
Ve sizin annenizi ne kadar çok özlediğini biliyorum çünkü bende sizin gibi annenizi özledim.
She was my friend longer than you were married to her, and I miss her too.
Siz evlenmeden önce de onunla arkadaştık ve ben de onu özlüyorum.
I miss her too.
Onu da özlüyorum.
I miss her too.
Bende.
I miss her too.
Onu ben de özlüyorum.
I miss her too, Pacey.
Ben de onu özledim Pacey.
I miss her too.
Ben de özlüyorum Eli.
I know. I miss her too, kiddo.
Biliyorum, onu ben de çok özledim, kızım.
- Yeah, I miss her too.
- Evet, onu ben de özledim.
Can you tell her I miss her too?
Benim de onu özlediğimi söyler misin?
Hey, I miss her too.
Ben de özledim onu.
I miss her too.
Onu ben de özledim.
I miss her too.
Ben de onu çok özledim.
I miss her, too, you know?
Ben de özlüyorum onu.
I miss her, too.
Ben de onu özledim.
Look, I miss him, too. Every day. Every minute.
Ben de onu özlüyorum, her gün, her dakika.
Miss Lora, just tell her... Tell her I know I was selfish, and if I loved her too much, I'm sorry.
Bayan Lora, ona sadece şunu söyleyin biliyorum eğer bencilce onu çok sevdiysem.
I'm going to miss her. Let that be a lesson to you. Never get too involved with your victims.
- Kurbanlarınızla asla yakınlaşmayın.
Sergeant Hopson knew Miss Phillips for some years... her bartender, Daniel Lister, too.
Çavuş Hopson, Bayan Phillips'i birkaç yıldır tanıyordu. Barmeni Daniel Lister da aynı şekilde.
Okay, I miss them too, more than you all know.
Ben de sizi her şeyden çok özledim.
Tell Mom I miss her, too.
Anneme onu da özlediğimi söyle.
I miss her, too.
Ben de özledim onu.
I miss her, too.
Onu bende özlüyorum.
Tell her I miss her, too.
Söyle ona, ben de onu özledim.
Mark, I miss her, too.
Mark, ben de özlüyorum onu.
Look, I know it's been tough. I know you miss your mom. I miss her, too.
Çok zor, biliyorum, ikimizde anneni özledik.
I miss too much of her life.
Hayatından çok şey kaçırıyorum.
Then I phoned the office, but apparently Miss Big Shot was too busy to call her mother back!
Sonra ofisini aradım, ama görünüşe göre "Bayan Önemli" annesini arayamayacak kadar meşgulmüş!
I miss you too.
Burada durup her şeyin yoluna gireceğini söyleyebilirim.
I'll miss her, too,'cause... that girl gave great head.
Evet, onu özleyeceğim de... çünkü çok iyi kafa atardı.
I still miss her, too.
Onu ben de hâlâ özlüyorum.
Look, I miss you guys, and I miss her in a way, too, but...
Bak, hepinizi çok özledim ve Elena'yı da özledim ama yapamam.
If I were her, I'd miss you too.
Eğer bende o olsaydım, seni özlerdim.
Look, I'm gonna miss her too. This saddens me too.
- Onu bende özleyeceğim.Bu beni de üzüyor.
I'm going to miss her, too.
Ben de onu çok özleyeceğim.
I'd miss her and Scotty too much.
Onu ve Scotty'yi çok özlerim.
I miss her, too.
Onu ben de özlüyorum.
I miss her, too, dear.
Onu ben de özlüyorum hayatım.
- I'm gonna miss her. - Me, too.
- Onu özleyeceğim.
- Me too, I'll gonna miss everything.
- Ben de, her şeyi özleyeceğim.
I miss her, too.
- Ben de onu özledim.
- I'm going to miss her, too.
Onu ben de özleyeceğim.
I told her how much I miss my dad, too.
Ona babamı benim de ne kadar çok özlediğimi söyledim.
Tell her I miss her, too.
Benim de onu özlediğimi söyle.
I miss her, too.
Onu ben de özledim.
I miss you. Every second without you in my life is too long for me.
Seni özledim, sensiz geçen her saniye benim için bir ömür gibi.
I miss her, too.
Ben de özlüyorum.
I'll miss her, too.
Ben de onu.
I want to be happy, too, but I miss her.
Mutlu olmak istiyorum ama onu özlüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]