English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ I ] / I miss you already

I miss you already tradutor Turco

155 parallel translation
I miss you already.
- Seni şimdiden özledim.
I miss you already, Frank.
Seni şimdiden özledim, Frank.
I miss you already.
Seni çoktan özledim bile.
Hurry back, I miss you already, darling.
Gel çabuk, Şimdiden özledim seni, hayatım.
I miss you already.
Seni şimdiden özledim.
I miss you already.
Seni şimdiden özledim
Grandpa, I love you and I miss you already.
Büyükbaba, seni seviyorum ve seni hep özleyeceğim.
I miss you already.
Şimdiden özledim seni.
- I miss you already. I miss you already.
- Seni şimdiden özledim bile.
I miss you already and I'm really sorry.
Seni şimdiden özledim ve gerçekten çok üzgünüm.
I miss you already.
Şimdiden özledim.
( Denise )'Hey, tiger. I miss you already.' I beg your pardon?
'Hey, kaplan. şimdiden özledim seni.'pardon anlayamadım?
Oh, I miss you already.
Seni şimdiden özledim.
I miss you already, bastard.
Şimdiden özledim, seni piç.
I miss you already!
Seni şimdiden özledim!
I miss you already.
Ben şimdiden özledim.
- I miss you already!
- Seni şimdiden özledim!
I miss you already.
seni şimdiden özledim.
I miss you already, and we haven't even gone yet.
Seni şimdiden özledim. Daha gitmeden.
- I miss you already.
- Seni şimdiden özledim. - Gördünüz mü?
I miss you already, Debs.
Seni şimdiden özledim Debs.
I just heard your voice over the phone. But I miss you already.
Sesini biraz önce telefonda duydum ama seni şimdiden çok özledim.
- I miss you already.
- Seni şimdiden özledim.
I miss you already, too.
Ben de seni özledim
Um, hi. Is it okay that I miss you already?
Daha şimdiden seni özlemiş olmam kötü bir şey mi?
I miss you already.
Seni şimdiden özlüyorum.
I miss you already!
Seni şimdiden özledim.
I will remind you, Miss Grant, you've already sworn to tell the truth.
Size daha önce yemin etmiş olduğunuzu hatırlatırım Bayan Grant.
I can understand you not wanting to drag Miss Fisher into it... but she's probably in it already.
Bayan Fisher'i bu işe bulaştırmak istememeni anlarım ama o muhtemelen içine çoktan girmiştir bile.
Oh, they've won you over, miss, already, I can see.
Şimdiden sizi ikna etmeye başlamışlar.
I just got here less than an hour ago and I already miss you, need you, want you. Heinzberg, n. 10.
Heinzberg, n. 10.
I'm sorry to hear of Miss Van Helsing's death You know already?
- Bayan Van Helsing'in ölümüne çok üzüldüm. - Biliyorsunuz demek?
I'm sure you already know how much Joyce and I are gonna miss you.
Eminim Joyce ve benim seni ne kadar özleyeceğimizi sen zaten biliyorsun.
- You know, I miss him already.
- Onu şimdiden özlüyorum.
You know, Miss Daisy, I was just thinking. We been out to this cemetery three times this month already.
Biliyor musunuz, Bayan Daisy, düşünüyordum da bu ay mezarlığa üçüncü kez geliyoruz.
Miss Lemon, I thought you had already gone.
Miss Lemon, çoktan gitmiş oloduğunuzu sanıyordum.
I already miss you.
Şimdiden özledim seni.
You miss me already? I've been gone, what?
Şimdiden özledin mi?
I thought you'd already taken care of that Miss Krux?
Bu konuyu çoktan hallettiğini sanıyordum, Bayan Krux?
No, I'll feel lonely without you I already know I'm gonna miss you an awful lot.
Hayır, sensiz kendimi yanlız hissederim Seni korkunç özleyeceğim.
I miss you and I wanna see you again already.
Seni çok özledim ve bir an önce görüşmek istiyorum.
I've already finished my work, I miss you all, so I came home early.
İşim erken bitti ve sizi özledim, bu yüzdende döneyim dedim.
Did I miss it? Did she already let you down easy?
Kaçırdığım nokta seni kolayca bırakıvermesi mi?
You already missed dinner. You'll miss dessert, too. I don't want to go.
Akşam yemeğini kaçırmış bulunuyorsun tatlıyı da kaçıracaksın.
Look, miss, I told you already, call my office.
Bakın küçük hanım, daha önce de söyledim size, ofisimi arayın.
And I already told you that cologne : swing and a miss.
Sana söyledim bu parfüm olmamış.
You know they've only been gone an hour and I already miss them so much.
Daha bir saat önce gittiler ve onları şimdiden çok özledim.
'Cause I hate for you to have to give me that car and miss the race since it seems you already used my refund money to fix it up.
Çünkü arabanı bana vermek ve yarışı kaçırmak zorunda kalmanı hiç istemem ki görünüşe göre, benim paramı kullanarak, arabanı onarmışsın bile.
I already miss you, Clark.
Seni şimdiden özledim.
- Fabius miss you already? - 85,000...
- Fabius'i özlemeye basladin mi, Gisco?
I miss you so much already.
Seni şimdiden çok özledim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]