I miss you tradutor Turco
14,693 parallel translation
Guddu, I miss you very much
Guddu, seni çok özlüyorum.
I miss you.
Seni özlüyorum.
- I miss you.
- Ne?
I haven't heard from you in a little while... And I miss you.
Bir süredir senden haber alamadım da özledim seni.
I miss you.
Özledim seni.
I love you and I miss you.
- Seni çok seviyorum ve çok özledim.
And I miss you more than I ever... I ever realized I could.
Ve sizi hiç beklemediğim kadar çok özlüyorum.
I miss you.
Seni özledim.
I missed her almost as much as I miss you.
Onu neredeyse seni özlediğim kadar kaçırdım.
I know, I... I know, I miss you, too.
Biliyorum, ben de seni özlüyorum.
Oh, I miss you so much, baby.
Seni çok özledim canım.
Nadine : I miss you.
Seni özlüyorum.
I miss you guys very much.
Hepinizi çok özledim.
I miss you so much.
Seni çok özledim.
Baby, I miss you.
Ah, bebeğim. Özledim seni.
- I miss you too... 400 miles from the battlefield...
- Hoşçakal. - Ben de özledim... Savaş alanından 400 mil ötede...
-'Cause I miss you.
Çünkü seni özledim.
I miss you, too.
- Ben de seni özledim.
I miss you on the hunts.
Seninle ava çıkmayı özledim.
And you're right, I see two fail-safes, which means if we miss a number, that's it, nothing's gonna get that door open.
Yani yanlış bir şey yaparsak, ikisi birden kilitlenecek.
I'm just worried they might miss you and hit me.
Sadece seni ıskalayıp beni vururlar diye endişeliyim.
You're gonna miss me when I'm gone.
Gittiğimde beni özleyeceksin.
♪ And I promise that it's something you'll miss ♪
♪ Ve bunun özleyeceğiniz bir şey olduğuna söz veriyorum ♪
Miss Horvat, I'm very sorry, but it seems like you've come all this way for no reason.
Bayan Horvat, çok üzgünüm... Ama tüm bu yolu sebepsiz yere geldiniz gibi görünüyor...
I'll tell you what, miss adler, I'll be back within an hour to give you an update.
Bayan Adler, bir saate gelişmeleri aktarmak için geleceğim.
You don't have to worry that Mom is fragile, and I don't have to miss my dad more than the whole universe because he's always going to be here if I need to talk to him.
Burada annem için endişelenmeme gerek yok ve babamı da özlemek zorunda kalmıyorum. Çünkü konuşmak istediğim zaman yanımda oluyor.
You know, it made me realize I miss her, too.
Biliyorsun, onu da özlediğimi fark ettim.
I'm really gonna miss you when you leave.
Gittiğinde gerçekten seni özleyeceğim.
I'm going to miss you, too.
Ben de seni özleyeceğim.
( Japanese ) I tell you, right from the start Miss Izumi Hideko... had always been...
Emin olun, Bayan Izumi Hideko, daha en başından beri ömrü boyunca...
( JP ) You really think I'm prettier than Miss Hideko?
Gerçekten Bayan Hideko'dan daha mı güzelim?
Shall I teach you more, Miss?
Daha öğreteyim mi hanımım?
I love you and miss you so much.
- Ben de seni çok seviyorum ve çok özledim.
I'm scared,'cause I think if I die, I might really miss you.
Korktum çünkü eğer ölürsem seni çok özleyeceğimi düşündüm.
Now, miss winters, may I say, you do look lovely tonight.
Bayan Winters, söylemeden edemeyeceğim, bu akşam çok hoş görünüyorsunuz.
- I'm going to miss you, so much.
- Seni çok özleyeceğim, o kadar.
I'm going to miss snuggling with you.
Sana sarılmayı özleyeceğim.
I'll miss you then.
Seni özleyeceğim.
I will miss all of you.
- Seni Çok özleyeceğim.
But I am going to ask you to have nothing more to do with Miss Hutton.
Ama senden Bayan Hutton konusunda daha ileriye gitmemeni isteyeceğim.
Will you miss me, when I go home?
Eve gittiğimde beni özler misin?
I'll miss you very much
Seni çok özlerim.
I'm sorry you had to miss the aquarium.
Akvaryum gezisini kaçırmana üzüldüm.
I got to say, I miss having you here.
Seni burada görmeyi özlediğimi söylemeliyim.
- Well, I'll miss you.
- Seni özlerim.
I'm going to miss you.
- Özleyeceğim seni.
I am almost gonna miss you.
Seni resmen özleyeceğim.
I know who you are, Miss Ling Chow.
Kim olduğunuzu biliyorum Bayan Ling Chow.
Miss Jones, I don't think you are faster than a bullet.
Bayan Jones, kurşundan daha hızlı olduğunu sanmıyorum.
I'm gonna get Miss Elizabeth to hand you back over to the overseer.
Seni tekrar Kahya'ya vermesi için Bayan Elizabeth'le konuşacağım.
86 days, on my, um, last box of food, so... really never thought I'd miss the ark this much, but anyway, Jaha, if you're seeing this, that would indeed mean you're not dead,
86 gün son yiyecek kutumdayım... Ark'ı bu kadar özleyeceğimi hiç düşünmezdim ama her neyse. Jaha, eğer bunu izliyorsan ölmemişsin demektir, o yüzden bok ye!
i miss you so much 140
i miss you already 38
i miss you too 143
i miss you guys 30
i miss my mom 17
i miss him 246
i missed you 1169
i miss her 189
i miss my friends 16
i miss my family 27
i miss you already 38
i miss you too 143
i miss you guys 30
i miss my mom 17
i miss him 246
i missed you 1169
i miss her 189
i miss my friends 16
i miss my family 27