I miss my wife tradutor Turco
97 parallel translation
I miss my wife.
Karımı özledim.
I miss my wife, Jimmy.
Karımı özlüyorum Jimmy.
I miss my wife constantly.
Karımı çok özledim.
I miss my wife so much.
Onu cok özlüyorum.
I just... I miss my wife very much.
Sadece karımı çok özlüyorum.
I miss my wife.
Karımı özlüyorum.
"I miss my wife."
"Karımı özlüyorum."
I miss my wife
- Karımı özledim.
I miss my wife sometimes.
Ben de bazen karımı özlerim.
Just like I miss my wife.
Tıpkı benim karımı özlemem gibi.
Look, I miss my wife.
Bakın, karımı özledim.
Sometimes I wake up and I miss my wife, sometimes I miss my flan.
Bazı günler uyanınca karımı özlüyorum, bazı günler de krem karamelimi.
I miss... I miss my wife.
Karımı.. onu özledim.
You're just lucky I miss my wife.
Şansın var ki, karımı özledim.
I miss my wife and children, and my home
Karımı, çocuklarımı, evimi özledim.
I miss my wife and children and my home
Karımı, çocuklarımı evimi özledim.
I miss my wife, the fun wife.
Karımı, eğlenceli karımı özledim.
I miss my wife.
Karımı çok özledim.
I miss my wife. But that doesn't make me wrong about this.
.. karımı özlüyorum, fakat bu, beni bu konuda hatalı yapmaz.
- Well, I miss my wife.
- Ben karımı özledim.
- I miss my wife.
- Karımı özledim.
Oh, God, I miss my wife.
Tanrım, karımı özlüyorum!
Oh, God, I miss my wife!
Tanrım, karımı çok özlüyorum!
I miss my wife, and I wanted to hang out with you because you remind me of her.
Karımı özlüyorum ve sen de bana onu hatırlattığın için seninle takılmak istedim
Miss Connell, I engaged you to take care of my wife, not my brother.
Bayan Connell, sizinle karım için anlaştık, kardeşim için değil.
I take it you've had the privilege of knowing Miss Mapen before she became my wife.
Karım olmadan önce Bayan Mapen'i tanıma ayrıcalığına... - sahip olduğunuzu tahmin ediyorum.
However, I don't need to remind you that the pleasure of such an acquaintance depends upon the recognition by all parties of the fact that Miss Mapen is now my wife.
Bununla birlikte, böyle bir dostluğun devamının Bayan Mapen'in karım olduğu gerçeğinin herkesçe kabul edilmesine bağlı olduğunu hatırlatmama gerek yok sanırım.
Mr. Ferrante, I'd like to have you meet my sister, Miss Hathaway, and my wife...
Bay Ferrante, sizi kızım ve karımla tanıştırmak isterim...
My wife will never miss me as long as I leave her enough money.
Yeteri kadar para bıraktığım taktirde, karım beni hiç özlemez.
Oh, Miss Blair, I'm having dinner with my wife.
Bayan Blair, eşimle yemek yiyeceğim.
Very well, Miss Heron, I agree to take you as my wife.
Peki, balıkçıl, alacağım seni kendime.
I miss you, my wife, my children.
Seni, karımı, çocuklarımı özledim.
My wife and I first met Miss Keeler at a house party in July 1 961 at Cliveden.
Karım ve ben, Bayan Keeler'la ilk defa, 1961 Temmuz'unda Cliveden'da bir partide tanıştık.
Last night I said I missed my wife. Tonight I just miss my dadgum bed!
Dün özlediğim karımdı, bu gece yalnız yatağımı özlüyorum.
Gonna help us? Well, her husband isn't going to like this, but, well, Kathleen, why don't you tell miss Haines... Where I was on the afternoon of my wife's death?
Kocası bundan pek hoşlanmayacak ama Kathleen... eşim öldüğümde nerede olduğumu söyler misin?
If I could ask you to help me persuade Miss Thumbelina to be my wife?
Sizden, Thumbelina'yı karım olması için ikna etmenizi isteyebilir miyim?
I miss my daughter, wife and also the sunlight.
Kızımı, eşimi ve güneş ışığını özledim.
It's my wife's, and I miss her.
Karıma ait o ve ben onu özlüyorum.
I sure miss my wife.
Karımı özlüyorum.
Miss Phoebe Halliwell, I come to you, a man, nothing more, nothing less, to ask, will you be my wife?
Bayan Phoebe Halliwell, Sana sadece bir insan, olarak, ne eksik ne fazla, şunu sormak için geldim, benimle evlenir misin?
I used to play with my wife every night, and I guess I miss it.
Galiba o geceleri özlüyorum.
My wife is making chicken paprikash, and that is one dish I do not want to miss.
Karım acılı tavuk yapıyor ve ben bir tabak bile kaçırmak istemiyorum.
I am going, yet again, to miss my wife's birthday.
Yine karımın doğum gününü kaçıracağım.
And I See How Much Fun She Has With Marla, And, Well, I'm Not Afraid To Say It, Doctor, But I Miss My Own Wife.
Ve onun Marla ile ne kadar iyi vakit geçirdiğini görüyorum, ama korkarım ki karımı özlüyorum doktor.
I have asked Miss Bingley to be my wife and she has consented to the task.
Bayan Bingley'den eşim olmasını istedim ve o da kabul etti.
Two weeks ago, I asked my secretary, Miss Sonia Benson, to be my wife.
İki hafta önce sekreterim Bayan Sonia Benson'dan eşim olmasını istedim.
" My dear wife, I miss you more than any words can possibly say.
" Sevgili karıçığım, kelimelerle ifade edemeyeceğim kadar özledim seni.
I wanted you to know, Miss Marple, as an old friend of my wife's.
Eşimin eski bir arkadaşı olarak, bunu bilmenizi istedim, Bayan Marple.
Unlike you, Miss Fairfax, my wife and father-in-law are far from indifferent to the rain, so I must get the boys home.
Sizin aksinize, Bayan Fairfax, eşim ve kayınpederim yağmurdan pek hoşlanmazlar, o yüzden çocukları eve götürmeliyim.
And believe it or not, I actually miss my wife.
ve ister inan, ister inanma karımı gerçekten özlüyorum.
I really miss my wife.
Karımı gerçekten özlüyorum.
i miss you so much 140
i miss you already 38
i miss you too 143
i miss you 1265
i miss you guys 30
i miss my mom 17
i miss him 246
i missed you 1169
i miss her 189
i miss my friends 16
i miss you already 38
i miss you too 143
i miss you 1265
i miss you guys 30
i miss my mom 17
i miss him 246
i missed you 1169
i miss her 189
i miss my friends 16