Thanks for coming by tradutor Turco
246 parallel translation
Well, thanks for coming by.
Her neyse, uğradığın için teşekkürler.
- Look, thanks for coming by.
- Geldiğiniz için teşekkürler.
Thanks for coming by, Jeff.
Geldiğin için sağol, Jeff.
Thanks for coming by.
Geldigin için sagol.
Thanks for coming by.
Uğradığın için sağol.
Thanks for coming by, Howard.
Geldiğin için teşekkür ederim, Howard.
Thanks for coming by.
Gelmenize sevindim.
- Thanks for coming by, Marvin.
- Uğradığın için teşekkürler.
Anyways, thanks for coming by.
Neyse, geldiğin için sağ ol.
- Thanks for coming by.
- Geldiğiniz için teşekkürler.
Thanks for coming by on such short notice, Gordon.
Bu kadar kısa sürede geldiğin içi teşekkürler, Gordon.
Thank you. - Thanks for coming by.
- Uğradığın için teşekkürler.
This right here is the kitchen, and thanks for coming by.
Burada da mutfak var. Geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming by.
Geldiğiniz için sağolun.
Thanks for coming by, fellas.
Geldiğiniz için teşekkür ederim, arkadaşlar.
- Thanks for coming by and slumming it.
Fakir mahallesine de uğradığınız için teşekkür ederim.
- Hey, Jen. Thanks for coming by!
Jen, uğradığın içn sağol.
£ Thanks for coming by.
- Peki. Geldiğiniz için teşekkürler.
Lou, thanks for coming by.
Lou geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming by, Andrew.
Geldiğin için teşekkürler, Andrew.
Thanks for coming by.
Uğradığın için teşekkür ederim.
Thanks for coming by, Kate.
Geldiğin için sağol, Kate.
Hey, Jackie, thanks for coming by.
Jackie, geldiğin için sağ ol.
Thanks for coming by.
Geldiğin için teşekkür ederim.
- Oh, thanks for coming by.
- Geldiğin için sağol.
Thanks for coming by, boys.
Uğradığınız için çok teşekkür ederiz çocuklar.
Ah, Perry, thanks for coming by.
Perry geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming by.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Listen, Detective, thanks for coming by.
Dinle Dedektif, uğradığın için sağol.
Thanks for coming by.
Geldiğin için teşekkürler.
- Thanks for coming by.
- Uğradığınız için sağ olun.
Thanks for coming by anyway.
Geldiğiniz için gerçekten çok teşekkürler.
Lily, thanks for coming by and I hope your support group enjoys the lobster.
Lily, uğradığın için teşekkürler. Umarım, destek grubun ıstakozu beğenir.
But thanks for coming by.
Ama... geldiğin için sağol.
Thanks for coming by.
Geldiğin için sağol, dostum.
Thanks for coming by.
Pekala. Uğradığın için teşekkürler.
Clark. Thanks for coming by.
Clark.Geldiğin için sağ ol.
Thanks for coming by.
Uğradığınız için teşekkürler.
Thanks for coming by.
Geldiğin için teşekkürler, hoşçakal.
Thanks for coming by so quickly.
Hemen geldiğiniz için sağ olun.
Thanks for coming by.
Geldiğiniz için teşekkür ederim.
Well, thanks for coming by.
Uğradığın için teşekkürler.
Oh, thanks for coming to the funeral, by the way.
Cenazeye geldiğin için sağ ol bu arada.
Yeah, thanks for coming to visit me, by the way.
Ziyaretime geldiğin için sağ ol bu arada.
As the son and heir of the dearly departed. I stand here, by his coffin and offer you his mother's, his wife's and my own thanks for coming here today.
Merhumun oğlu ve varisi olarak onun tabutu başında duruyor ve size onun annesi, karısı ve kendi adıma teşekkür ediyorum.
Thanks a lot for coming by.
- Emin ol söylerim.
Thanks, but someone's coming by for me.
Teşekkür ederim, ama biri beni almaya gelecek.
Thanks for coming by. Bye.
Muhtemelen önemli de değil.
Thanks so much for coming by.
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
Happy birthday. - Thanks for coming by.
- İlginize teşekkürler.
But thanks for coming by anyways.
Yine de geldiğiniz için teşekkür ederim.
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100