Thanks for that tradutor Turco
1,661 parallel translation
Thanks for that.
Bunun için teşekkürler.
Thanks for that too.
Bunun için de teşekkürler.
Smile, uncle Jack. Thanks for that.
- Gülümse Jack Dayı.
So thanks for that.
Bunun için teşekkürler.
- Thanks for that.
Teşekkürler.
- Thanks for that.
Rica etsem.
- Thanks for that, Bob.
Sağol Bob.
Thanks for that, Bob.
- Sağol Bob.
- Way to listen. Thanks for that.
Sözümü dinlediğin için teşekkürler.
Thanks for that.
Çok sağ ol.
thanks for that. Charlie.
Teşekkürler, Charlie.
Thanks for that.
Yardımınız için teşekkürler.
Thanks for that little trip down memory lane.
Hafıza otobanına küçük yolculuk için teşekkürler.
Yeah, thanks for that, champ.
Peki, teşekkürler, şampiyon.
Thanks for that. Plus, I actually wanted to talk to you.
Ayrıca, seninlede konuşmak istedim.
Okay, thanks for that.
Tesekkur ederim. İyilesen bir bagimlisin,
Yeah, well, thanks for that.
Evet, teşekkürler.
OK, thanks for that.
Tamam teşekkür ederim.
really? [shudders] thanks for that.
Söylediğin için teşekkürler.
Thanks for that.
Bunun için teşekkür ederim.
thanks for that, but, um,
Teşekkür ederim ama,
I'm sure I know. thanks for that.
Tahmin ediyordum zaten. Bunun için teşekkür ederim.
Great, thanks for that.
Harika, bilgi için sağ ol.
OK. Thanks for that, Ades.
Pekala, teşekkürler Ades.
- Well, thanks for that.
Çok teşekkürler. Tamam.
- Thanks for that.
- Teşekkür ederim.
Thanks for placing that central line for me.
Benim yerime kateteri taktığın için teşekkürler.
Thanks for that.
Teşekkürler.
- Mmm, yeah, thanks again for that.
- Evet, bunun için tekrar teşekkürler.
Thanks for the orchid that you sent.
Gönderdiğin orkideler için teşekkür ederim.
Thanks for bringing that up.
Bunu hatırlattığın için sağ ol.
Thanks for sorting out that little pension problem, Leon
Emeklilik sorunumu hallettiğin için sağ ol Leon.
- Thanks for holding that.
- Tuttuğun için sağ ol.
Thanks for smoothing that over for me.
Güzel. Bu yükü üstümden aldığın için teşekkür ederim.
- Thanks for clearing that up.
Sadece isteksizdim.
Oh, yeah. Thanks for not making a big thing about that.
Evet, konuyu büyütmediğin için teşekkürler.
Thanks for letting me be the one to tell mom that she was suffocating you.
Annemi deli eden haberi vermekte beni seçtiğin için teşekkürler.
Thanks for that, mom.
Bunun için teşekkürler, anne.
G--that's great. thank you for coming. thanks.
Geldiğiniz için teşekkürler. Ben teşekkür ederim.
I wouldn't come here for thanks, that would be ungracious.
Teşekkür için gelmezdim buraya. Bu nezaketsizlik olurdu.
Thanks for coming. Okay, now that joe's here, I can say this in front of all of you.
Artık Joe'da burada olduğuna göre hepinizin huzurunda bunu anlatabilirim.
And we never really got a chance to say goodbye properly after that mad mad night. Um, and I wanted to say thanks for your stories.
Ayrıca o çılgın geceden sonra sana düzgün bir şekilde teşekkür etme fırsatım olmadı.
Well, thanks for telling me that.
- Bunu söylediğin için sağ ol.
Thanks for that, Walter.
Söylediğin için sağ ol, Walter.
Thanks for giving Trish that picture.
Trish'e o fotoğrafı verdiğin için teşekkür ederim.
That's all you get. The nypd thanks you for your cooperation.
NYPD işbirliğiniz için size teşekkür ediyor.
And Ms. Sullivan, thanks so much for that set-up.
Bayan Sullivan, pas için çok teşekkür ederim.
- Thanks for clearing that up.
- Bunu açıkladığın için sağol.
Thanks for nearly fucking that up for me.
Az daha batırdığın için çok sağol.
I'll let you know when we're ready for that, uh... thanks.
Hazır olduğumuzda haber vereceğim. Sağol.
I gathered that. Thanks for the help but just go now.
Yardımın için sağol ama şimdilik gitmen lazım.
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100