Thanks for coming tradutor Turco
4,318 parallel translation
- Thanks for coming.
- Geldiğin için sağ ol.
Raymond, Tracy, thanks for coming.
Raymond, Tracy, geldiğiniz için sağ olun.
Thanks for coming.
Geldiğin için sağ ol.
Right. Thanks for coming.
Sağ. geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming, Mr. McMahon.
Geldiğiniz için teşekkürler, Bay McMahon.
Thanks for coming down, Mike.
Geldiğin için sağ ol Mike. Minnettarım.
Thanks for coming.
Geldiğin için teşekkür ederim.
- Hey, Helen, thanks for coming.
- Selam Helen, geldiğin için sağol.
- Thanks for coming. - Oh...
- Geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming over.
Geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming out.
Geldiğiniz için sağolun.
- Flem, thanks for coming.
- Flem, geldiğin için sağ ol.
Thanks for coming on such short notice.
Hemen geldiğiniz için teşekkürler.
- Thanks for coming to help me.
- Yardıma geldiğin için sağ ol.
Thanks for coming.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Thanks for coming, guys.
Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar.
Thanks for coming in on such short notice, Mike.
Hemen geldiğin için sağ ol Mike, çok makbule geçti.
All right, thanks for coming in today.
Tamamdır, bugün geldiğiniz için teşekkürler.
Thanks for coming, guys.
Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar
Thanks for coming in.
Geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming, man.
Geldiğin için teşekkürler, adamım.
- Thanks for coming over on such short notice.
- Bu kadar kısa sürede geldiğin için sağ ol.
I know you're busy on Sundays with church and everything... so thanks for coming.
Pazar günleri kiliseyle falan çok meşgulsün biliyorum bu yüzden geldiğin için sağ ol.
Gordon, thanks for coming.
- Gordon, geldiğin için sağ ol.
- Thanks for coming, man.
- Geldiğin için sağ ol dostum.
Thanks for coming to my place too.
Ben de aynısını sana ediyorum.
Thanks for coming over.
Geldiğin için sağ ol.
Thanks for coming, thank you.
Geldiğin için teşekkürler. Teşekkürler.
Thanks for coming.
Teşekkürler.
Thanks for coming.
Hepinize geldiğiniz için teşekkür ederim.
Thanks for coming.
- Geldiğin için teşekkürler.
- Oh, thank you. - Thanks for coming today.
Geldiğiniz için teşekkürler.
- Thanks for coming to meet us, sheriff.
- Geldiğiniz için teşekkürler, Şerif
Thanks for coming so far.
Buraya kadar geldiğiniz için teşekkürler.
Thanks for coming out, everybody.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Thanks for coming out today and I hope that I have found some favor among you estimable gentlemen... and ladies.
Geldiğiniz için teşekkürler. Umarım gönlünüzü hoş edebilmişimdir, muhterem beyefendiler ve hanımefendiler.
- Bye! - Thanks for coming, guys.
Geldiğiniz için sağ olun çocuklar.
- Thanks for coming.
- Geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming to my birthday.
Doğum günüme geldiğiniz için teşekkürler.
Thanks for coming out!
Gelidiğiniz için sağolun!
Thanks for coming out this late at night!
Gecenin bu saatinde geldiğiniz için sağolun!
Thanks for coming by, Olive.
Uğradığın için sağ ol, Olive.
Thanks for coming out with me.
Benimle geldiğin için teşekkürler.
- Thanks for coming round.
- Uğradığınız için de sağ olun.
Thanks for coming.
Geldiğin için teşekkürler.
Aaron : THANKS SO MUCH FOR COMING IN.
Geldiğiniz için çok teşekkür ederim.
Thanks again for coming in.
- Geldiğin için tekrar teşekkürler.
Thanks very much indeed for coming.
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
Right, thanks so much for coming.
Tamam. Geldiğiniz için teşekkürler.
Thanks for coming by.
Geldiğin için teşekkürler.
Thanks for coming.
- Görüşürüz.
thanks for coming out 83
thanks for coming by 126
thanks for coming in 254
thanks for coming with me 37
thanks for coming down 82
thanks for coming to get me 17
thanks for coming over 54
thanks for coming back 34
thanks for coming to see me 20
thanks for letting me know 59
thanks for coming by 126
thanks for coming in 254
thanks for coming with me 37
thanks for coming down 82
thanks for coming to get me 17
thanks for coming over 54
thanks for coming back 34
thanks for coming to see me 20
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for nothing 103
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for listening 81
thanks for waiting 74