Возьми мой телефон tradutor Inglês
28 parallel translation
Возьми мой телефон, соединишься через дисПетчера.
No radios. Take my telephone. You get anything, you call me through the switchboard.
- Возьми мой телефон.
Grab my cell phone.
Возьми мой телефон.
Here's my cell phone.
Возьми мой телефон
You can use my phone.
Где, черт возьми мой телефон?
Where the hell's my phone?
Возьми мой телефон позвонить Премьеру.
Take my phone to call the PM.
Эрл, возьми мой телефон
Here, Earl, take my phone.
- Возьми мой телефон.
Take my phone.
Возьми мой телефон.
Take my phone.
Возьми мой телефон... и признай, что ты не доверяешь мне, своему жениху и отцу своей дочери.
Take my phone... and admit that you don't trust me, your fiance, and co-father of your daughter.
Возьми мой телефон, но будь осторожен, не касайся крови..
Use my phone, but be careful. Don't get near the blood.
- Ладно, на, возьми мой телефон.
All right, uh, take my phone.
Вот, возьми мой телефон.
Here, here, here. Take my phone.
Залезь в мой карман, возьми мой телефон.
I need you to reach into my pocket, grab my phone.
Возьми мой телефон.
Take my phone!
Бро, возьми мой телефон.
Bro, grab my phone.
Просто возьми мой телефон.
Just take my phone.
Иди в ординаторскую, возьми мой телефон, в контактах найди Уильяма Торпа, отправь ему, пожалуйста, сообщение, что сегодняшние планы отменены.
Go the attendings lounge, get my phone, go into my contacts, find William Thorpe, please text him and let him know that tonight's plans have been canceled.
Возьми мой телефон.
Grab my phone.
- Возьми мой телефон.
Keep my phone, all right?
- Возьми мой телефон.
Keep my phone.
Где черт возьми мой телефон?
Where the hell is my cell phone?
Хочешь... возьми мой... телефон?
Look, why - - why don't you take - - take my phone, okay?
Вот, возьми мой спутниковый телефон.
Here, take my satellite phone.
Малышка, возьми-ка мой телефон и посиди вон там, ладно?
I've never bought you a fake purse. - Dre. - Hmm?
Если руки тянутся к бутылке, лучше возьми телефон, ты же знаешь мой номер.
If you feel like picking up a drink, you pick up the phone instead,'cause I know you have my number.
возьми мой 68
мой телефон 159
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон сел 16
телефон отключен 16
телефон не работает 57
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефоны 119
мой телефон 159
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон сел 16
телефон отключен 16
телефон не работает 57
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефоны 119
телефонный звонок 112
телефон звонит 187
телефона 35
телефонные номера 19
телефона нет 20
телефонные звонки 65
телефоны не работают 25
телефон вибрирует 16
телефонов 23
возьмешь 35
телефон звонит 187
телефона 35
телефонные номера 19
телефона нет 20
телефонные звонки 65
телефоны не работают 25
телефон вибрирует 16
телефонов 23
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьми трубку 565
возьмитесь за руки 41
возьми деньги 102
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьми трубку 565
возьмитесь за руки 41
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми это 723
возьми выходной 43
возьми их 151
возьми что 59
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми это 723
возьми выходной 43
возьми их 151
возьми что 59