English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Давай я помогу

Давай я помогу tradutor Espanhol

626 parallel translation
Вот, давай я помогу тебе.
Déjame hacerlo.
Давай я помогу тебе.
Bueno, podría ayudarte.
Давайте, я помогу Вам с посудой.
La ayudaré con los platos.
Давайте я вам помогу.
Déjeme ayudarle
Давайте я помогу вам, мистер Кидли.
Permítame ayudarle, Sr. Kidley.
Все замечательно. Но я никак не могу расстегнуть молнию. - Давай, помогу.
- Ya te dije, las cremalleras.
Давайте, я помогу вам.
Deje que la ayude.
А теперь давай я тебе помогу.
Ahora le ayudaré.
- Давайте, я помогу.
- Por favor, déjame ayudar. - Está bien.
Давайте я помогу. Впервые я вас увидела на пляже в Каннах.
La primera vez que lo vi fue en la playa.
- Давайте, я помогу!
Dele el pié!
- Давайте, я вам помогу.
- Deje que la ayude.
Давайте, я вам помогу.
Te ayudaré.
- Давай, я помогу тебе. - Спасибо.
Déjame ayudarte.
Давайте я вам помогу.
Ven. Ayúdame.
- Давайте я помогу.
- Déjame arreglarlo.
Давай, я тебе помогу.
Te ayudaré.
Давай, Я помогу убрать Тебе со стола.
¿ De dónde lo sacaste? Vamos, te ayudaré a limpiar.
Давай, попробуй, я помогу.
¡ Vamos, estoy aquí!
Давай я тебе помогу.
Déjeme ayudarla con eso.
Давайте-ка я вам помогу.
Le daré una mano.
Давайте, я помогу вам, м-р Спок?
¿ Me permite ayudarlo, señor Spock?
Давайте я вам помогу.
Dejame ayudarte.
Давайте, я помогу вам, мэм.
Déjeme que le ayude, señora.
- Давайте я помогу Вам. - Спасибо, мой мальчик.
- Déjame echarte una mano con eso.
Давай, я тебе помогу.
Deja que te ayude.
Давай, я тебе помогу.
Venga, yo te ayudo.
Давайте я помогу.
Déjeme ayudarla.
- Давай, я помогу тебе.
- Déjame ayudarte.
Давайте я вам помогу.
Déjame ayudarte.
Давайте ваши вещи, я помогу и провожу вас в вашу комнату.
- Estaba haciendo pasta. - Venga. Deje que le ayude
- Подождите, давайте я помогу вам.
Espere. - Deje que le ayude.
- Давайте я вам помогу.
- Yo lo haré.
- Давай, я помогу тебе.
- Deja que te ayude.
Давай-ка я помогу тебе.
Naturalmente. Espere, le ayudaré.
Давай я тебе помогу.
Kathy, ¿ dónde estabas? Espera, te ayudaré.
Давайте я вам помогу, вытру тут. Вот и...
Déjame ayudarte a limpiarte...
— Давайте я помогу.
- Permita que le ayude.
- Давай я тебе помогу.
- Ven, déjame ayudarte.
– Давайте я вам помогу.
- Déjame ayudarte.
Ладно, давай я тебе помогу. Что ты тут делаешь-то?
Bien, déjame ayudarte.
- Давайте я вам помогу.
- Le echaré una mano. No se preocupe.
Чарли, давай-ка я тебе помогу помыть посуду.
Charley, deja que te ayude a fregar los platos.
Давайте, я помогу.
Tome, déjeme ayudarle.
Давай, я помогу тебе. Ты в порядке?
Deja que te ayude. ¿ Estás bien?
- Давай я тебе помогу.
- Déjame darte una mano.
Давайте, я помогу подняться.
¿ Se lo ha roto? — Le ayudaré.
Давай же, я тебе помогу.
Vamos, Te ayudaré.
- Давайте, я вам помогу.
¡ Yo les ayudaré! - ¡ Usted quien es!
Давай я тебе помогу.
Venga, permítame ayudarlo.
Давайте, я помогу Вам, а то у Вас руки заняты.
Deje que le ayude.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]