Бери деньги tradutor Português
72 parallel translation
Просто бери деньги. Только уйди...
Leve apenas o dinheiro.
Бери деньги!
Já chega! Pega o dinheiro!
Бери деньги и дай им уехать домой с приключением.
Aceita o dinheiro e dá-lhes uma história para levarem para casa.
Бери деньги.
Vamos.
Бери деньги, балбес.
Pega no dinheiro!
Бери деньги!
Traz o dinheiro.
Бери деньги и убирайся.
PEGA NO DINHEIRO E FOGE
Бери деньги и убегай.
Pega no dinheiro e foge.
Эй, недоумок. Бери деньги, заводи экспресс, и сматываемся.
Agarra nas notas e põe o expresso do cavanço a andar.
Бери деньги.
Aceita o dinheiro.
Бери деньги.
- Fique com o dinheiro, depois vimos busca-los.
Бери деньги, бери деньги, хорошо?
Pára! Leva o dinheiro.
Бери деньги!
Leva o dinheiro.
Бери деньги.
Tira o dinheiro.
Бери деньги и беги, понимаешь.
Pega no dinheiro e foge, pá.
Заткнись и бери деньги!
Cale-se e leve o dinheiro!
Бери деньги.
Toma o dinheiro.
Если мы устраиваем грандиозную вечеринку, бери деньги у хипстеров за прогулку на лошади, и мы рассчитаемся с твоим студенческим кредитом!
Se fizermos uma festa grande e cobrarmos pelos passeios a cavalo, pagamos o teu empréstimo de estudante.
- Чувак, бери деньги.
- Pessoal, aceitem o dinheiro.
Серьёзно, не бери деньги.
A sério, não peças.
Бери деньги, и выходи.
Traga o dinheiro e saia.
Надо попытаться попасть на "Бери деньги и беги" после того, как ты родишь.
Devíamos ter tentado o "Apanha o Dinheiro e Corre", depois de teres o bebé.
Бери деньги и убегай далеко-далеко
Pega no teu dinheiro e vai para muito, muito longe.
- А если я загляну, а там ничего нет? - Тогда бери деньги на автобус и вали из команды!
Então, damos-te dinheiro para o autocarro e estás fora da equipa.
Бери деньги. И веди свои корабли в порт.
Leva o pagamento e traz os teus barcos até ao porto.
Бери деньги.
Traz o dinheiro.
Ты забери свои деньги. А ты - бери свои вещички.
Pega num saco e recolhe as tuas coisas.
Теперь бери эти деньги и убирайся отсюда.
Agora pega no dinheiro e desaparece-me daqui.
Бери эти сраные деньги. - Я пойду в банк...
Leva a porra do dinheiro.
Бери деньги!
Aceita o dinheiro!
Неа, Элмер, бери деньги.
Não, queres dinheiro, Elmer.
Бери деньги! Хватай и поехали, давай!
- Só o dinheiro.
Деньги бери.
- Esquece os guardas.
И еще старые деньги % удостоверение, и не бери с собой цитрусовые, при перемещении они взрываются.
E também vais precisar de dinheiro, de uma nova identidade, e... não viajes com coisas cítricas. Explodem. Não sei porquê.
- Мне надо взять наличные деньги. Нет. Не бери наличные.
Não, não vás levantar dinheiro!
Деньги бери.
Vamos!
Хочешь Денег? Бери! Когда Они Позвонят Дилану, Забери У Них Деньги.
Chamam o Dylan, quando o fizeres, tira o teu dinheiro.
- Нет, нет. - Бери. - У меня есть деньги
Não, pago eu...
- Мне не нужны деньги. - Бери.
- Não preciso de dinheiro.
И не бери деньги за вай-фай.
Parece ganancioso.
Бери уже деньги.
Toma lá o dinheiro.
Так, ладно. Эй, бери деньги, понял?
Puto, leva o dinheiro.
- Бери свои деньги.
- Toma o teu dinheiro...
Просто бери свои деньги и проваливай.
Pega lá no teu pagamento e pira-te daqui para fora.
Слушай, брат, бери такси, бери все деньги из такси, только не убивай меня.
Ouça, irmão, fique com o táxi, com o dinheiro do táxi, mas não me mate. - O que é isso?
Вставай! Бери чёртовы деньги! Клади бабки сюда!
Mete o raio do dinheiro aí dentro.
Деньги не бери.
Finge que vais apenas para a entrada.
Которая похожа на "бери деньги и сваливай".
"agarrar o dinheiro e fugir".
Просто не бери эти деньги - и всё забыто.
Não estragues isto e pensas que tens perdão, meu.
- Бери все мои деньги и вали из моей комнаты.
Toma o meu dinheiro todo, e sai do meu quarto.
Бери мою машину, деньги там.
Leva o meu carro, o dinheiro está lá dentro.
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги у меня 25
деньги давай 17
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги у меня 25
деньги давай 17
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги пропали 25
деньги на бочку 19
деньги не имеют значения 20
бери все 63
бери всё 44
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги пропали 25
деньги на бочку 19
деньги не имеют значения 20
бери все 63
бери всё 44
бери её 32
бери ее 31
бери пример с меня 16
бери трубку 36
бери меня 28
бери выше 33
бери его 94
бери их 32
бери пистолет 21
бери вещи 24
бери ее 31
бери пример с меня 16
бери трубку 36
бери меня 28
бери выше 33
бери его 94
бери их 32
бери пистолет 21
бери вещи 24
бери это 35
бери ключи 20
бери свои вещи 26
бери машину 24
бери сумку 23
бери же 16
бери стул 18
бери пальто 24
бери его за ноги 18
бери ключи 20
бери свои вещи 26
бери машину 24
бери сумку 23
бери же 16
бери стул 18
бери пальто 24
бери его за ноги 18